Comparateur des traductions bibliques
Jérémie 13:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jérémie 13:8 - La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots :

Parole de vie

Jérémie 13.8 - Alors le Seigneur m’a adressé sa parole :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 13. 8 - La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots :

Bible Segond 21

Jérémie 13: 8 - Alors la parole de l’Éternel m’a été adressée :

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 13:8 - Alors l’Éternel me parla en ces termes :

Bible en français courant

Jérémie 13. 8 - Alors je reçus cette parole du Seigneur:

Bible Annotée

Jérémie 13,8 - Et la parole de l’Éternel me fut adressée, disant :

Bible Darby

Jérémie 13, 8 - Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :

Bible Martin

Jérémie 13:8 - Alors la parole de l’Éternel me fut [adressée], en disant :

Parole Vivante

Jérémie 13:8 - Alors, l’Éternel me parla en ces termes.

Bible Ostervald

Jérémie 13.8 - Et la parole de l’Éternel me fut adressée, en disant :

Grande Bible de Tours

Jérémie 13:8 - Et le Seigneur me dit :

Bible Crampon

Jérémie 13 v 8 - Et la parole de Yahweh me fut adressée, en ces termes :

Bible de Sacy

Jérémie 13. 8 - Alors le Seigneur me dit :

Bible Vigouroux

Jérémie 13:8 - Alors la parole du Seigneur me fut adressée en ces termes :

Bible de Lausanne

Jérémie 13:8 - Et la parole de l’Éternel me fut adressée, en disant :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jérémie 13:8 - Then the word of the Lord came to me:

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jérémie 13. 8 - Then the word of the Lord came to me:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jérémie 13.8 - Then the word of the LORD came unto me, saying,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jérémie 13.8 - Y vino a mí palabra de Jehová, diciendo:

Bible en latin - Vulgate

Jérémie 13.8 - et factum est verbum Domini ad me dicens

Ancien testament en grec - Septante

Jérémie 13.8 - καὶ ἐγενήθη λόγος κυρίου πρός με λέγων.

Bible en allemand - Schlachter

Jérémie 13.8 - Da erging das Wort des HERRN an mich also:

Nouveau Testament en grec - SBL

Jérémie 13:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !