Comparateur des traductions bibliques
Esaïe 27:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esaïe 27:2 - En ce jour-là, Chantez un cantique sur la vigne.

Parole de vie

Esaïe 27.2 - Ce jour-là, chantez un chant
pour la vigne au vin délicieux.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 27. 2 - En ce jour-là, Chantez un cantique sur la vigne.

Bible Segond 21

Esaïe 27: 2 - Ce jour-là, entonnez à son intention un cantique sur la vigne excellente !

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 27:2 - Ce jour-là, on dira :
« Chantez la vigne aux beaux raisins.

Bible en français courant

Esaïe 27. 2 - Ce jour-là, entonnez un chant
en l’honneur de la vigne
au vin délicieux.

Bible Annotée

Esaïe 27,2 - En ce jour-là on dira : Une vigne de choix, célébrez-la !

Bible Darby

Esaïe 27, 2 - En ce jour-là, il y aura une vigne de vin pur ; chantez à son sujet :

Bible Martin

Esaïe 27:2 - En ce jour-là chantez, vous entre-répondant l’un à l’autre, touchant la vigne [fertile] en vin rouge.

Parole Vivante

Esaïe 27:2 - Ce jour-là, on dira : « Chantez le beau vignoble ! ».

Bible Ostervald

Esaïe 27.2 - En ce temps-là, on chantera ainsi sur la vigne excellente :

Grande Bible de Tours

Esaïe 27:2 - En ce temps-là, la vigne qui portera le vin pur chantera les louanges de Dieu.

Bible Crampon

Esaïe 27 v 2 - En ce jour-là on dira : " Une vigne au vin généreux, chantez-la !

Bible de Sacy

Esaïe 27. 2 - En ce temps-là la vigne qui portera le vin pur, chantera les louanges de Dieu.

Bible Vigouroux

Esaïe 27:2 - En ce jour-là, la vigne au (du) vin pur (le) chantera pour lui.
[27.2 La vigne représente l’Eglise. ― La vigne du vin pur ; la vigne qui produit un vin excellent.]

Bible de Lausanne

Esaïe 27:2 - En ce jour-là, la vigne délicieuse
{Ou vigne de vin rouge.} vous chanterez à son sujet :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Esaïe 27:2 - In that day,
A pleasant vineyard, sing of it!

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Esaïe 27. 2 - In that day —
“Sing about a fruitful vineyard:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Esaïe 27.2 - In that day sing ye unto her, A vineyard of red wine.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esaïe 27.2 - En aquel día cantad acerca de la viña del vino rojo.

Bible en latin - Vulgate

Esaïe 27.2 - in die illa vinea meri cantabit ei

Ancien testament en grec - Septante

Esaïe 27.2 - τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἀμπελὼν καλός ἐπιθύμημα ἐξάρχειν κατ’ αὐτῆς.

Bible en allemand - Schlachter

Esaïe 27.2 - An jenem Tage singet vom edelsten Weinberg:

Nouveau Testament en grec - SBL

Esaïe 27:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !