Je fais un don pour Bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
Esaïe 1:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Esaïe 1:10 Louis Segond 1910 - Écoutez la parole de l’Éternel, chefs de Sodome ! Prête l’oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 1:10 Nouvelle Édition de Genève - Ecoutez la parole de l’Éternel, chefs de Sodome ! Prête l’oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe !

Bible Segond 21

Esaïe 1:10 Segond 21 - Écoutez la parole de l’Éternel, chefs de Sodome ! Prête l’oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe !

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 1:10 Bible Semeur - Vous, les chefs de Sodome,
écoutez bien ce que dit l’Éternel,
vous, peuple de Gomorrhe,
écoutez bien la Loi de notre Dieu.

Bible en français courant

Esaïe 1:10 Bible français courant - Vous, dirigeants corrompus, dignes de Sodome,
écoutez bien ce que dit le Seigneur.
Et vous, peuple perverti, digne de Gomorrhe,
soyez attentifs aux instructions de notre Dieu:

Bible Annotée

Esaïe 1:10 Bible annotée - Écoutez la parole de l’Éternel, juges de Sodome ; prêtez l’oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe !

Bible Darby

Esaïe 1.10 Bible Darby - écoutez la parole de l’Éternel, chefs de Sodome ; prêtez l’oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe.

Bible Martin

Esaïe 1:10 Bible Martin - Ecoutez la parole de l’Éternel, Conducteurs de Sodome, prêtez l’oreille à la Loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe !

Bible Ostervald

Esaïe 1.10 Bible Ostervald - Écoutez la parole de l’Éternel, chefs de Sodome ! Prêtez l’oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe !

Grande Bible de Tours

Esaïe 1:10 Bible de Tours - Écoutez la parole du Seigneur, princes de Sodome ; prêtez l’oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe.

Bible Crampon

Esaïe 1 v 10 Bible Crampon - Ecoutez la parole de Yahweh, juges de Sodome ; prêtez l’oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe.

Bible de Sacy

Esaïe 1:10 Bible Sacy - Ecoutez la parole du Seigneur, princes de Sodome : prêtez l’oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe.

Bible Vigouroux

Esaïe 1:10 Bible Vigouroux - Écoutez la parole du Seigneur, princes de Sodome ; prêtez l’oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe.

Bible de Lausanne

Esaïe 1:10 Bible de Lausanne - Écoutez la parole de l’Éternel, princes de Sodome ; prêtez l’oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomore.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Esaïe 1:10 Bible anglaise ESV - Hear the word of the Lord,
you rulers of Sodom!
Give ear to the teaching of our God,
you people of Gomorrah!

Bible en anglais - NIV

Esaïe 1:10 Bible anglaise NIV - Hear the word of the Lord,
you rulers of Sodom;
listen to the instruction of our God,
you people of Gomorrah!

Bible en anglais - KJV

Esaïe 1:10 Bible anglaise KJV - Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Esaïe 1:10 Bible espagnole - Príncipes de Sodoma, oíd la palabra de Jehová; escuchad la ley de nuestro Dios, pueblo de Gomorra.

Bible en latin - Vulgate

Esaïe 1:10 Bible latine - audite verbum Domini principes Sodomorum percipite auribus legem Dei nostri populus Gomorrae

Ancien testament en grec - Septante

Esaïe 1:10 Ancien testament en grec - ἀκούσατε λόγον κυρίου ἄρχοντες Σοδομων προσέχετε νόμον θεοῦ λαὸς Γομορρας.

Bible en allemand - Schlachter

Esaïe 1:10 Bible allemande - Höret das Wort des HERRN, ihr Fürsten von Sodom! Nimm zu Ohren das Gesetz unsres Gottes, du Volk von Gomorra!

Nouveau Testament en grec - SBL

Esaïe 1:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !