Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
Cantique 1:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Cantique 1:17 Louis Segond 1910 - Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès. —

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Cantique 1:17 Nouvelle Édition de Genève - Les solives de nos maisons sont des cèdres, Nos lambris sont des cyprès.

Bible Segond 21

Cantique 1:17 Segond 21 - Les solives de nos maisons sont des cèdres, nos lambris sont des cyprès.

Les autres versions

Bible du Semeur

Cantique 1:17 Bible Semeur - Les solives de nos maisons, ce sont les cèdres,
et les cyprès sont nos lambris. »

Bible en français courant

Cantique 1:17 Bible français courant - les branches des cèdres
forment les poutres de notre maison,
les genévriers en sont les cloisons.

Bible Annotée

Cantique 1:17 Bible annotée - Les poutres de nos maisons sont des cèdres, nos lambris sont des cyprès.

Bible Darby

Cantique 1.17 Bible Darby - Les solives de nos maisons sont des cèdres ; nos lambris des cyprès.

Bible Martin

Cantique 1:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Cantique 1.17 Bible Ostervald - Notre couche est un lit de verdure. Les poutres de nos maisons sont des cèdres, et nos lambris des cyprès.

Grande Bible de Tours

Cantique 1:17 Bible de Tours - Les solives de nos maisons sont de cèdre, nos lambris sont de cyprès.

Bible Crampon

Cantique 1 v 17 Bible Crampon - Les poutres de nos maisons sont des cèdres, nos lambris sont des cyprès.

Bible de Sacy

Cantique 1:17 Bible Sacy - Les poutres de nos maisons sont des cèdres, nos lambris sont des cyprès.

Bible Vigouroux

Cantique 1:17 Bible Vigouroux - les solives (poutres) de nos maisons sont de cèdre, nos lambris de cyprès.

Bible de Lausanne

Cantique 1:17 Bible de Lausanne - Les solives de nos maisons sont des cèdres, nos lambris, des cyprès.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Cantique 1:17 Bible anglaise ESV - the beams of our house are cedar;
our rafters are pine.

Bible en anglais - NIV

Cantique 1:17 Bible anglaise NIV - The beams of our house are cedars;
our rafters are firs.

Bible en anglais - KJV

Cantique 1:17 Bible anglaise KJV - The beams of our house are cedar, and our rafters of fir.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Cantique 1:17 Bible espagnole - Las vigas de nuestra casa son de cedro, Y de ciprés los artesonados.

Bible en latin - Vulgate

Cantique 1:17 Bible latine - tigna domorum nostrarum cedrina laquearia nostra cypressina

Ancien testament en grec - Septante

Cantique 1:17 Ancien testament en grec - δοκοὶ οἴκων ἡμῶν κέδροι φατνώματα ἡμῶν κυπάρισσοι.

Bible en allemand - Schlachter

Cantique 1:17 Bible allemande - Ja, unser Lager ist grün. Zedern sind unsres Hauses Balken, Zypressen unser Getäfel.

Nouveau Testament en grec - SBL

Cantique 1:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !