Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 7:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 7:14 - Je devais un sacrifice d’actions de grâces, Aujourd’hui j’ai accompli mes vœux.

Parole de vie

Proverbes 7.14 - « J’avais promis un sacrifice à Dieu pour le remercier, je l’ai offert aujourd’hui.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 7. 14 - Je devais un sacrifice d’actions de grâces, Aujourd’hui j’ai accompli mes vœux.

Bible Segond 21

Proverbes 7: 14 - « Je devais un sacrifice de communion, aujourd’hui j’ai accompli mes vœux.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 7:14 - « J’avais à faire un sacrifice de reconnaissance,
je viens, aujourd’hui même, de m’acquitter de mes vœux.

Bible en français courant

Proverbes 7. 14 - « J’avais promis à Dieu des sacrifices de reconnaissance et aujourd’hui, je les ai offerts.

Bible Annotée

Proverbes 7,14 - Je devais un sacrifice d’actions de grâces ; Aujourd’hui je me suis acquittée de mes vœux.

Bible Darby

Proverbes 7, 14 - J’ai chez moi des sacrifices de prospérités, j’ai aujourd’hui payé mes vœux ;

Bible Martin

Proverbes 7:14 - J’ai chez moi des sacrifices de prospérité ; j’ai aujourd’hui payé mes vœux.

Parole Vivante

Proverbes 7:14 - « J’avais à faire un sacrifice de reconnaissance,
Je viens, aujourd’hui même, de m’acquitter de mes vœux.

Bible Ostervald

Proverbes 7.14 - Je devais un sacrifice de prospérité ; aujourd’hui j’ai acquitté mes vœux.

Grande Bible de Tours

Proverbes 7:14 - J’ai promis des victimes pour vous ; aujourd’hui j’ai acquitté mon vœu ;

Bible Crampon

Proverbes 7 v 14 - « Je devais offrir des victimes pacifiques, aujourd’hui j’ai accompli mes vœux.

Bible de Sacy

Proverbes 7. 14 - Je m’étais obligée à offrir des victimes pour me rendre le ciel favorable, et je me suis acquittée aujourd’hui de mes vœux.

Bible Vigouroux

Proverbes 7:14 - J’avais fait vœu d’offrir des victimes pacifiques (pour ton salut), et aujourd’hui j’ai accompli mes vœux ;
[7.14 J’avais voué, etc. Elle engage hypocritement le jeune homme à manger avec elle la partie des victimes qui, d’après la loi mosaïque (voir Lévitique, 7, verset 15 et suivants ; 19, 6 ; 22, 29-30), lui revenait de son sacrifice.]

Bible de Lausanne

Proverbes 7:14 - Je devais des sacrifices de prospérité, aujourd’hui je me suis acquittée de mes vœux ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 7:14 - I had to offer sacrifices,
and today I have paid my vows;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 7. 14 - “Today I fulfilled my vows,
and I have food from my fellowship offering at home.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 7.14 - I have peace offerings with me; this day have I payed my vows.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 7.14 - Sacrificios de paz había prometido, Hoy he pagado mis votos;

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 7.14 - victimas pro salute debui hodie reddidi vota mea

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 7.14 - θυσία εἰρηνική μοί ἐστιν σήμερον ἀποδίδωμι τὰς εὐχάς μου.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 7.14 - «Ich war ein Dankopfer schuldig, heute habe ich meine Gelübde bezahlt;

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 7:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !