Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 6:31

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 6:31 - Si on le trouve, il fera une restitution au septuple, Il donnera tout ce qu’il a dans sa maison.

Parole de vie

Proverbes 6.31 - Mais si on le découvre, il doit rendre sept fois plus, il donnera tout ce qu’il a.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 6. 31 - Si on le trouve, il fera une restitution au septuple, Il donnera tout ce qu’il a dans sa maison.

Bible Segond 21

Proverbes 6: 31 - mais, si on le trouve, il fait une restitution au septuple, il donne tous les biens de sa maison.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 6:31 - Mais s’il est découvert, il devra restituer sept fois plus,
et il donnera tout ce qu’il a dans sa maison.

Bible en français courant

Proverbes 6. 31 - Mais une fois découvert, il doit rendre bien plus que ce qu’il a pris; il perd tout ce qu’il possède.

Bible Annotée

Proverbes 6,31 - S’il est pris, il restituera le septuple ; Il donnera tous les biens de sa maison.

Bible Darby

Proverbes 6, 31 - et s’il est trouvé, il rendra le septuple, il donnera tous les biens de sa maison.

Bible Martin

Proverbes 6:31 - Et s’il est trouvé, il le récompensera sept fois au double, il donnera tout ce qu’il a dans sa maison.

Parole Vivante

Proverbes 6:31 - S’il est pris, il devra restituer sept fois plus,
Même s’il devait vendre tout ce qu’il a dans sa maison.

Bible Ostervald

Proverbes 6.31 - Et s’il est surpris, il rendra sept fois autant, il donnera tout ce qu’il a dans sa maison.

Grande Bible de Tours

Proverbes 6:31 - S’il est pris, il en rendra sept fois autant, et il donnera tout ce qu’il a dans sa maison.

Bible Crampon

Proverbes 6 v 31 - surpris, il rend sept fois autant, il donne tout ce qu’il a dans sa maison.

Bible de Sacy

Proverbes 6. 31 - S’il est pris, il rendra sept fois autant, et il donnera tout ce qu’il a dans sa maison.

Bible Vigouroux

Proverbes 6:31 - Et pourtant, s’il est pris, il en rendra sept fois autant, et il donnera tout ce qu’il a dans sa maison.

Bible de Lausanne

Proverbes 6:31 - mais si on le trouve, il restituera le septuple, il donnera tous les biens de sa maison.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 6:31 - but if he is caught, he will pay sevenfold;
he will give all the goods of his house.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 6. 31 - Yet if he is caught, he must pay sevenfold,
though it costs him all the wealth of his house.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 6.31 - But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 6.31 - Pero si es sorprendido, pagará siete veces; Entregará todo el haber de su casa.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 6.31 - deprehensus quoque reddet septuplum et omnem substantiam domus suae tradet

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 6.31 - ἐὰν δὲ ἁλῷ ἀποτείσει ἑπταπλάσια καὶ πάντα τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ δοὺς ῥύσεται ἑαυτόν.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 6.31 - wird er ertappt, so muß er siebenfach bezahlen und alles hergeben, was er im Hause hat;

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 6:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !