Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 6:30

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 6:30 - On ne tient pas pour innocent le voleur qui dérobe Pour satisfaire son appétit, quand il a faim ;

Parole de vie

Proverbes 6.30 - Quand un homme vole pour calmer la faim de son estomac, on ne le méprise pas.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 6. 30 - On ne tient pas pour innocent le voleur qui dérobe Pour satisfaire son appétit, quand il a faim ;

Bible Segond 21

Proverbes 6: 30 - On ne méprise pas le voleur qui vole pour s’alimenter, parce qu’il a faim,

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 6:30 - On ne méprise pas celui qui a volé
pour assouvir sa faim parce qu’il n’avait rien à manger.

Bible en français courant

Proverbes 6. 30 - On ne méprise pas un voleur quand il a dérobé pour calmer la faim de son estomac.

Bible Annotée

Proverbes 6,30 - On ne laisse pas impuni le voleur, lorsqu’il vole Pour se rassasier, parce qu’il a faim.

Bible Darby

Proverbes 6, 30 - On ne méprise pas un voleur s’il vole pour satisfaire son âme quand il a faim ;

Bible Martin

Proverbes 6:30 - On ne méprise point un larron, s’il dérobe pour remplir son âme, quand il a faim ;

Parole Vivante

Proverbes 6:30 - Ne méprise-t-on pas celui qui a volé, même s’il l’a fait pour assouvir sa faim parce qu’il n’avait rien à manger ?

Bible Ostervald

Proverbes 6.30 - On ne laisse pas impuni le voleur qui ne dérobe que pour se rassasier, quand il a faim ;

Grande Bible de Tours

Proverbes 6:30 - Ce n’est pas une grande faute qu’un homme dérobe pour avoir de quoi manger, lorsqu’il est pressé de la faim.

Bible Crampon

Proverbes 6 v 30 - On ne méprise pas un voleur qui dérobe pour satisfaire sa faim, quand il n’a rien à manger :

Bible de Sacy

Proverbes 6. 30 - Ce n’est pas une grande faute, qu’un homme dérobe pour avoir de quoi manger, lorsqu’il est pressé de la faim.

Bible Vigouroux

Proverbes 6:30 - Ce n’est pas une grande faute qu’un homme dérobe, s’il dérobe pour rassasier sa faim.

Bible de Lausanne

Proverbes 6:30 - On ne tolère
{Héb. On ne méprise pas.} pas un voleur quand il vole pour assouvir son désir, quand il a faim ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 6:30 - People do not despise a thief if he steals
to satisfy his appetite when he is hungry,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 6. 30 - People do not despise a thief if he steals
to satisfy his hunger when he is starving.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 6.30 - Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 6.30 - No tienen en poco al ladrón si hurta Para saciar su apetito cuando tiene hambre;

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 6.30 - non grandis est culpae cum quis furatus fuerit furatur enim ut esurientem impleat animam

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 6.30 - οὐ θαυμαστὸν ἐὰν ἁλῷ τις κλέπτων κλέπτει γὰρ ἵνα ἐμπλήσῃ τὴν ψυχὴν πεινῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 6.30 - Man verachtet den Dieb nicht, wenn er stiehlt, um sein Leben zu fristen, wenn er Hunger hat;

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 6:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !