Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 6:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 6:19 - Le faux témoin qui dit des mensonges, Et celui qui excite des querelles entre frères.

Parole de vie

Proverbes 6:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 6. 19 - Le faux témoin qui dit des mensonges, Et celui qui excite des querelles entre frères.

Bible Segond 21

Proverbes 6: 19 - le faux témoin qui dit des mensonges et celui qui provoque des conflits entre frères.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 6:19 - le faux témoin qui dit des mensonges
et l’homme qui sème la discorde entre des frères.

Bible en français courant

Proverbes 6. 19 - le faux témoin qui débite des mensonges.
Mais il y en a aussi une septième:
l’homme qui sème la discorde entre frères.

Bible Annotée

Proverbes 6,19 - Celui qui, faux témoin, profère des mensonges, Et celui qui déchaîne les disputes parmi les frères.

Bible Darby

Proverbes 6, 19 - le faux témoin qui profère des mensonges, et celui qui sème des querelles entre des frères.

Bible Martin

Proverbes 6:19 - Le faux témoin qui profère des mensonges ; et celui qui sème des querelles entre les frères.

Parole Vivante

Proverbes 6:19 - Le faux témoin qui dit des mensonges
Et l’homme qui sème la discorde entre des frères.

Bible Ostervald

Proverbes 6.19 - Le faux témoin qui prononce des mensonges, et celui qui sème des querelles entre les frères.

Grande Bible de Tours

Proverbes 6:19 - Le témoin trompeur qui profère des mensonges, et celui qui sème la discorde entre ses frères.

Bible Crampon

Proverbes 6 v 19 - le faux témoin qui profère des mensonges, et celui qui sème la discorde entre frères.

Bible de Sacy

Proverbes 6. 19 - le témoin trompeur qui assure des mensonges, et celui qui sème des dissensions entre les frères.

Bible Vigouroux

Proverbes 6:19 - le témoin trompeur (fallacieux) qui profère des mensonges, et celui qui sème des dissensions entre les frères.

Bible de Lausanne

Proverbes 6:19 - faux témoin, profère des mensonges, et celui qui déchaîne des querelles entre des frères.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 6:19 - a false witness who breathes out lies,
and one who sows discord among brothers.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 6. 19 - a false witness who pours out lies
and a person who stirs up conflict in the community.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 6.19 - A false witness that speaketh lies, and he that soweth discord among brethren.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 6.19 - El testigo falso que habla mentiras, Y el que siembra discordia entre hermanos.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 6.19 - proferentem mendacia testem fallacem et eum qui seminat inter fratres discordias

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 6.19 - ἐκκαίει ψεύδη μάρτυς ἄδικος καὶ ἐπιπέμπει κρίσεις ἀνὰ μέσον ἀδελφῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 6.19 - ein falscher Zeuge, der Lügen ausspricht, und wer Zwietracht zwischen Brüder wirft.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 6:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !