Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 31:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 31:3 - Ne livre pas ta vigueur aux femmes, Et tes voies à celles qui perdent les rois.

Parole de vie

Proverbes 31.3 - Mon fils, ne laisse pas les femmes prendre ta force. Ne te laisse pas guider par celles qui perdent les rois.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 31. 3 - Ne livre pas ta vigueur aux femmes, Et tes voies à celles qui perdent les rois.

Bible Segond 21

Proverbes 31: 3 - Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies à celles qui causent la perte des rois !

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 31:3 - Ne gaspille pas tes forces avec les femmes,
ne te laisse pas mener par celles qui perdent les rois.

Bible en français courant

Proverbes 31. 3 - Ne gâche pas tes forces avec les femmes. Ne te laisse pas mener par celles qui perdent les rois.

Bible Annotée

Proverbes 31,3 - Ne donne pas ta vigueur aux femmes ! Ne suis pas celles qui perdent les rois !

Bible Darby

Proverbes 31, 3 - Ne donne point ta force aux femmes, ni tes voies à celles qui perdent les rois.

Bible Martin

Proverbes 31:3 - Ne donne point ta force aux femmes, et [ne mets point] ton étude à détruire les Rois.

Parole Vivante

Proverbes 31:3 - Ne gaspille pas tes forces et ton temps avec les femmes !
Ne leur abandonne pas ton destin !
Des rois même se sont déjà perdus pour elles.

Bible Ostervald

Proverbes 31.3 - Ne livre point ta force aux femmes, ni tes voies à celles qui perdent les rois.

Grande Bible de Tours

Proverbes 31:3 - Ne donnez pas votre bien aux femmes, et n’employez pas vos richesses pour perdre les rois.

Bible Crampon

Proverbes 31 v 3 - Ne livre pas ta vigueur aux femmes, et tes voies à celles qui perdent les rois.

Bible de Sacy

Proverbes 31. 3 - Ne donnez point votre bien aux femmes ; et n’employez point vos richesses pour perdre les rois.

Bible Vigouroux

Proverbes 31:3 - Ne donne pas tes biens aux femmes, ni tes richesses pour perdre les rois.

Bible de Lausanne

Proverbes 31:3 - Ne donne pas ta force
{Ou ta richesse.} aux femmes, ni tes voies à celles qui perdent les rois.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 31:3 - Do not give your strength to women,
your ways to those who destroy kings.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 31. 3 - Do not spend your strength on women,
your vigor on those who ruin kings.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 31.3 - Give not thy strength unto women, nor thy ways to that which destroyeth kings.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 31.3 - No des a las mujeres tu fuerza, Ni tus caminos a lo que destruye a los reyes.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 31.3 - ne dederis mulieribus substantiam tuam et vias tuas ad delendos reges

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 31.3 - μὴ δῷς γυναιξὶ σὸν πλοῦτον καὶ τὸν σὸν νοῦν καὶ βίον εἰς ὑστεροβουλίαν.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 31.3 - Opfere nicht den Weibern deine Kraft, noch deine Zeit denen, welche die Könige entnerven!

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 31:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !