Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 31:29

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 31:29 - Plusieurs filles ont une conduite vertueuse ; Mais toi, tu les surpasses toutes.

Parole de vie

Proverbes 31.29 - Il dit : « Beaucoup de femmes sont courageuses. Mais toi, tu les dépasses toutes ! »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 31. 29 - Plusieurs filles ont une conduite vertueuse ; Mais toi, tu les surpasses toutes.

Bible Segond 21

Proverbes 31: 29 - « Bien des femmes font preuve de valeur, mais toi, tu leur es à toutes supérieure. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 31:29 - « Il y a bien des filles qui montrent leur valeur,
mais toi, tu les surpasses toutes. »

Bible en français courant

Proverbes 31. 29 - « Bien des femmes se montrent vaillantes, dit-il, mais toi, tu les surpasses toutes. »

Bible Annotée

Proverbes 31,29 - Resch Des filles en grand nombre ont été vaillantes ; Mais toi, tu les surpasses toutes !

Bible Darby

Proverbes 31, 29 - Plusieurs filles ont agi vertueusement ; mais toi, tu les surpasses toutes !

Bible Martin

Proverbes 31:29 - [Resch.] Plusieurs filles ont été vaillantes ; mais tu les surpasses toutes.

Parole Vivante

Proverbes 31:29 - « Il y a bien des femmes qui montrent leur valeur,
Mais toi, ma bien-aimée, tu les surpasses toutes. »

Bible Ostervald

Proverbes 31.29 - Plusieurs filles ont une conduite vertueuse ; mais toi, tu les surpasses toutes.

Grande Bible de Tours

Proverbes 31:29 - Beaucoup d’entre les femmes ont amassé des richesses ; mais vous les avez toutes surpassées.

Bible Crampon

Proverbes 31 v 29 - Resch. « Beaucoup de filles se sont montrées vertueuses ; mais toi, tu les surpasses toutes. »

Bible de Sacy

Proverbes 31. 29 - ( Kesh. ) Beaucoup de filles ont amassé des richesses ; mais vous les avez toutes surpassées.

Bible Vigouroux

Proverbes 31:29 - Beaucoup de filles ont amassé des richesses ; (mais) toi, tu les as toutes surpassées.

Bible de Lausanne

Proverbes 31:29 - Plusieurs filles ont agi vaillamment ; mais toi, tu les surpasses toutes !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 31:29 - Many women have done excellently,
but you surpass them all.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 31. 29 - “Many women do noble things,
but you surpass them all.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 31.29 - Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 31.29 - Muchas mujeres hicieron el bien; Mas tú sobrepasas a todas.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 31.29 - res multae filiae congregaverunt divitias tu supergressa es universas

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 31.29 - πολλαὶ θυγατέρες ἐκτήσαντο πλοῦτον πολλαὶ ἐποίησαν δυνατά σὺ δὲ ὑπέρκεισαι καὶ ὑπερῆρας πάσας.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 31.29 - «Viele Töchter sind wackere Frauen geworden; aber du übertriffst sie alle!»

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 31:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !