Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 3:35

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 3:35 - Les sages hériteront la gloire, Mais les insensés ont la honte en partage.

Parole de vie

Proverbes 3.35 - Ce qui attend les sages, c’est l’honneur, mais les sots seront couverts de honte.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 3. 35 - Les sages hériteront la gloire, Mais les insensés ont la honte en partage.

Bible Segond 21

Proverbes 3: 35 - Les sages hériteront de la gloire, mais les hommes stupides récolteront le déshonneur.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 3:35 - L’honneur sera la part des sages,
mais les insensés porteront la honte.

Bible en français courant

Proverbes 3. 35 - La part réservée aux sages, c’est l’honneur, celle des sots la honte.

Bible Annotée

Proverbes 3,35 - Les sages hériteront la gloire ; L’opprobre emportera les insensés.

Bible Darby

Proverbes 3, 35 - Les sages hériteront la gloire, mais la honte est l’élévation des sots.

Bible Martin

Proverbes 3:35 - Les sages hériteront la gloire ; mais l’ignominie élève les fous.

Parole Vivante

Proverbes 3:35 - La gloire et l’honneur seront la part des sages ;
Les insensés, par contre, se signaleront par leur honte.

Bible Ostervald

Proverbes 3.35 - Les sages hériteront la gloire ; mais l’ignominie accablera les insensés.

Grande Bible de Tours

Proverbes 3:35 - Les sages posséderont la gloire ; l’élévation des insensés sera leur confusion.

Bible Crampon

Proverbes 3 v 35 - La gloire sera le partage des sages, mais les insensés ont pour leur part l’ignominie.

Bible de Sacy

Proverbes 3. 35 - Les sages posséderont la gloire ; l’élévation des insensés sera leur confusion.

Bible Vigouroux

Proverbes 3:35 - Les sages posséderont la gloire ; l’élévation des insensés sera leur confusion (l’ignominie).

Bible de Lausanne

Proverbes 3:35 - Les sages hériteront de la gloire, et l’ignominie est l’élévation des insensés.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 3:35 - The wise will inherit honor,
but fools get disgrace.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 3. 35 - The wise inherit honor,
but fools get only shame.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 3.35 - The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 3.35 - Los sabios heredarán honra, Mas los necios llevarán ignominia.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 3.35 - gloriam sapientes possidebunt stultorum exaltatio ignominia

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 3.35 - δόξαν σοφοὶ κληρονομήσουσιν οἱ δὲ ἀσεβεῖς ὕψωσαν ἀτιμίαν.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 3.35 - Die Weisen ererben Ehre, die Toren aber macht die Schande berühmt.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 3:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV