Comparateur des traductions bibliques Proverbes 3:25
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 3:25 Louis Segond 1910 - Ne redoute ni une terreur soudaine, Ni une attaque de la part des méchants ;
Parole de vie
Proverbes 3:25 Parole de vie - La peur ne tombera pas sur toi tout à coup, et des gens mauvais ne t’attaqueront pas.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 3:25 Nouvelle Édition de Genève - Ne redoute ni une terreur soudaine, Ni une attaque de la part des méchants ;
Bible Segond 21
Proverbes 3:25 Segond 21 - N’aie pas peur d’une cause de terreur soudaine ni d’une attaque de la part des méchants,
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 3:25 Bible Semeur - tu n’auras pas à redouter un désastre imprévu, ni la ruine qui ne manquera pas de fondre sur les méchants,
Bible en français courant
Proverbes 3:25 Bible français courant - Tu n’auras à craindre ni terreurs soudaines, ni attaques de la part des méchants.
Bible Annotée
Proverbes 3:25 Bible annotée - Tu n’auras pas à craindre les terreurs soudaines, Ni l’orage qui fondra sur les méchants.
Bible Darby
Proverbes 3.25 Bible Darby - Ne crains pas la frayeur subite, ni la ruine des méchants, quand elle surviendra ;
Bible Martin
Proverbes 3:25 Bible Martin - Ne crains point la frayeur subite, ni la ruine des méchants, quand elle arrivera.
Parole Vivante
Proverbes 3.25 Parole Vivante - Tu n’auras pas à redouter un désastre imprévu Ni la ruine qui s’abat sur les méchants,
Bible Ostervald
Proverbes 3.25 Bible Ostervald - Ne crains point la frayeur soudaine, ni l’attaque des méchants, quand elle arrivera.
Grande Bible de Tours
Proverbes 3:25 Bible de Tours - Ne soyez point saisi de terreurs soudaines ; ne craignez point les puissances de l’impie se précipitant sur vous.
Bible Crampon
Proverbes 3 v 25 Bible Crampon - Tu n’auras à redouter ni une terreur subite, ni une attaque qui vienne des méchants.
Bible de Sacy
Proverbes 3:25 Bible Sacy - Vous ne serez point saisi d’une frayeur soudaine ; et vous ne craindrez point que la puissance des impies vienne vous accabler.
Bible Vigouroux
Proverbes 3:25 Bible Vigouroux - Ne redoute pas la frayeur (une terreur) soudaine, ni les assauts de la tyrannie (les puissances) des impies.
Bible de Lausanne
Proverbes 3:25 Bible de Lausanne - Tu ne craindras point de frayeur soudaine, ni la tempête {Ou la ruine.} des méchants quand elle surviendra,
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Proverbes 3:25 Bible anglaise ESV - Do not be afraid of sudden terror or of the ruin of the wicked, when it comes,
Bible en anglais - NIV
Proverbes 3:25 Bible anglaise NIV - Have no fear of sudden disaster or of the ruin that overtakes the wicked,
Bible en anglais - KJV
Proverbes 3:25 Bible anglaise KJV - Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 3:25 Bible espagnole - No tendrás temor de pavor repentino, Ni de la ruina de los impíos cuando viniere,
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 3:25 Bible latine - ne paveas repentino terrore et inruentes tibi potentias impiorum
Ancien testament en grec - Septante
Proverbes 3:25 Ancien testament en grec - καὶ οὐ φοβηθήσῃ πτόησιν ἐπελθοῦσαν οὐδὲ ὁρμὰς ἀσεβῶν ἐπερχομένας.
Bible en allemand - Schlachter
Proverbes 3:25 Bible allemande - Du brauchst keinen plötzlichen Schrecken zu fürchten, auch nicht den Untergang der Gottlosen, wenn er kommt.
Nouveau Testament en grec - SBL
Proverbes 3:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !