Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 3:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 3:23 - Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, Et ton pied ne heurtera pas.

Parole de vie

Proverbes 3.23 - Alors tu avanceras avec confiance, et ton pied ne glissera pas.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 3. 23 - Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, Et ton pied ne trébuchera pas.

Bible Segond 21

Proverbes 3: 23 - Alors tu marcheras en sécurité sur ton chemin et ton pied ne heurtera pas d’obstacle.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 3:23 - Alors tu iras ton chemin en toute sécurité,
sans trébucher.

Bible en français courant

Proverbes 3. 23 - Tu pourras avancer avec assurance, aucun obstacle ne te fera tomber.

Bible Annotée

Proverbes 3,23 - Alors tu iras ton chemin en sécurité, Et ton pied ne bronchera pas.

Bible Darby

Proverbes 3, 23 - Alors tu iras ton chemin en sécurité, et ton pied ne se heurtera point.

Bible Martin

Proverbes 3:23 - Alors tu marcheras en assurance par ta voie, et ton pied ne bronchera point.

Parole Vivante

Proverbes 3:23 - Alors tu iras ton chemin en toute sécurité
Et tu éviteras toute chute.

Bible Ostervald

Proverbes 3.23 - Alors tu marcheras en assurance par ton chemin, et ton pied ne heurtera point.

Grande Bible de Tours

Proverbes 3:23 - Alors vous marcherez avec confiance dans votre voie, et votre pied ne se heurtera pas.

Bible Crampon

Proverbes 3 v 23 - Alors tu marcheras en sécurité dans ton chemin, et ton pied ne heurtera pas.

Bible de Sacy

Proverbes 3. 23 - Vous marcherez alors avec confiance dans votre voie, et votre pied ne se heurtera point.

Bible Vigouroux

Proverbes 3:23 - Alors tu marcheras avec confiance (assurance) dans ta voie, et ton pied ne se heurtera pas.

Bible de Lausanne

Proverbes 3:23 - Alors tu marcheras en assurance dans ton chemin, et ton pied ne heurtera point.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 3:23 - Then you will walk on your way securely,
and your foot will not stumble.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 3. 23 - Then you will go on your way in safety,
and your foot will not stumble.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 3.23 - Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 3.23 - Entonces andarás por tu camino confiadamente, Y tu pie no tropezará.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 3.23 - tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinget

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 3.23 - ἵνα πορεύῃ πεποιθὼς ἐν εἰρήνῃ πάσας τὰς ὁδούς σου ὁ δὲ πούς σου οὐ μὴ προσκόψῃ.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 3.23 - Dann wirst du sicher deines Weges gehen, und dein Fuß stößt nicht an.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 3:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV