Soutenez notre plateforme d'étude biblique ci-dessous

Je fais un don

Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 3:21

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 3:21 Louis Segond 1910 - Mon fils, que ces enseignements ne s’éloignent pas de tes yeux, Garde la sagesse et la réflexion :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 3:21 Nouvelle Édition de Genève - Mon fils, que ces enseignements ne s’éloignent pas de tes yeux, Garde la sagesse et la réflexion :

Bible Segond 21

Proverbes 3:21 Segond 21 - Mon fils, que ces conseils ne s’éloignent pas de tes yeux ! Garde le discernement et la réflexion !

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 3:21 Bible Semeur - Mon fils, garde les yeux fixés
sur la sagesse et la réflexion, retiens-les,

Bible en français courant

Proverbes 3:21 Bible français courant - Mon fils, que le discernement et la réflexion te guident, ne t’en détourne jamais.

Bible Annotée

Proverbes 3:21 Bible annotée - Mon fils, ne les perds pas de vue ! Garde la prudence et la réflexion !

Bible Darby

Proverbes 3.21 Bible Darby - Mon fils, que ces choses ne s’éloignent point de tes yeux : garde le saint conseil et la réflexion,

Bible Martin

Proverbes 3:21 Bible Martin - Mon fils, qu’elles ne s’écartent point de devant tes yeux ; garde la droite connaissance et la prudence.

Bible Ostervald

Proverbes 3.21 Bible Ostervald - Mon fils, qu’elles ne s’écartent point de devant tes yeux ; garde la sagesse et la prudence,

Grande Bible de Tours

Proverbes 3:21 Bible de Tours - Mon fils, ne cessez point d’avoir ces vérités devant les yeux. Gardez la loi et le conseil,

Bible Crampon

Proverbes 3 v 21 Bible Crampon - Mon fils, qu’elles ne s’éloignent pas de tes yeux, garde la sagesse et la réflexion ;

Bible de Sacy

Proverbes 3:21 Bible Sacy - Mon fils, ne cessez point d’avoir ces choses devant vos yeux : gardez la loi et le conseil que je vous donne  ;

Bible Vigouroux

Proverbes 3:21 Bible Vigouroux - Mon fils, que ces choses ne s’éloignent pas de tes yeux. Garde la loi et le conseil

Bible de Lausanne

Proverbes 3:21 Bible de Lausanne - Mon fils ! qu’elles ne s’écartent point de tes yeux. Garde la raison et la réflexion,

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Proverbes 3:21 Bible anglaise ESV - My son, do not lose sight of these&emdash;
keep sound wisdom and discretion,

Bible en anglais - NIV

Proverbes 3:21 Bible anglaise NIV - My son, do not let wisdom and understanding out of your sight,
preserve sound judgment and discretion;

Bible en anglais - KJV

Proverbes 3:21 Bible anglaise KJV - My son, let not them depart from thine eyes: keep sound wisdom and discretion:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 3:21 Bible espagnole - Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos; Guarda la ley y el consejo,

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 3:21 Bible latine - fili mi ne effluant haec ab oculis tuis custodi legem atque consilium

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 3:21 Ancien testament en grec - υἱέ μὴ παραρρυῇς τήρησον δὲ ἐμὴν βουλὴν καὶ ἔννοιαν.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 3:21 Bible allemande - Solches, mein Sohn, laß niemals aus den Augen; bewahre Überlegung und Besonnenheit!

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 3:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !