Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 3:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 3:20 - C’est par sa science que les abîmes se sont ouverts, Et que les nuages distillent la rosée.

Parole de vie

Proverbes 3.20 - Par sa science, l’eau qui est sous la terre a jailli, et les nuages laissent tomber la pluie.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 3. 20 - C’est par sa science que les abîmes se sont ouverts, Et que les nuages distillent la rosée.

Bible Segond 21

Proverbes 3: 20 - c’est par sa connaissance que les abîmes se sont ouverts et que les nuages distillent la rosée.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 3:20 - Par sa science, il a fait jaillir l’eau des sources
et ordonné aux nuages de répandre la rosée.

Bible en français courant

Proverbes 3. 20 - Par sa science les eaux d’en bas ont jailli sur le sol et les nuages ont déversé la pluie.

Bible Annotée

Proverbes 3,20 - Par sa science les abîmes se sont fendus Et les nuages ont distillé la rosée.

Bible Darby

Proverbes 3, 20 - Par sa connaissance les abîmes se fendirent, et les nuées distillent la rosée.

Bible Martin

Proverbes 3:20 - Les abîmes se débordent par sa science, et les nuées distillent la rosée.

Parole Vivante

Proverbes 3:20 - Par sa science, il a fait couler l’eau des sources
Et ordonné aux nuages d’arroser la terre.

Bible Ostervald

Proverbes 3.20 - C’est par sa science que les abîmes s’ouvrent, et que les nuées distillent la rosée.

Grande Bible de Tours

Proverbes 3:20 - C’est par la sagesse que les eaux des abîmes se sont débordées, et que les nues distillent la rosée.

Bible Crampon

Proverbes 3 v 20 - C’est par sa science que les abîmes se sont ouverts, et que les nuages distillent la rosée.

Bible de Sacy

Proverbes 3. 20 - C’est par sa sagesse que les eaux des abîmes se sont ouvert un passage, et que les nuées en s’épaississant forment la rosée.

Bible Vigouroux

Proverbes 3:20 - C’est par sa sagesse que les abîmes ont débordé (paru tout à coup), et que les nuées se chargent de rosée.
[3.20 Des nuées se chargent de rosées (nubes rore concrescunt) ; selon l’hébreu : Des nuées distillent la rosée. ― Les abîmes, les eaux de mers. Ce verset, comme les deux précédents, rappellent les premiers chapitres de la Genèse.]

Bible de Lausanne

Proverbes 3:20 - par sa science les abîmes se fendirent et les nuages distillèrent la rosée.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 3:20 - by his knowledge the deeps broke open,
and the clouds drop down the dew.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 3. 20 - by his knowledge the watery depths were divided,
and the clouds let drop the dew.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 3.20 - By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 3.20 - Con su ciencia los abismos fueron divididos, Y destilan rocío los cielos.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 3.20 - sapientia illius eruperunt abyssi et nubes rore concrescunt

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 3.20 - ἐν αἰσθήσει ἄβυσσοι ἐρράγησαν νέφη δὲ ἐρρύησαν δρόσους.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 3.20 - Durch seine Erkenntnis brachen die Fluten hervor und träufelten die Wolken Tau.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 3:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !