Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 3:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 3:19 - C’est par la sagesse que l’Éternel a fondé la terre, C’est par l’intelligence qu’il a affermi les cieux ;

Parole de vie

Proverbes 3.19 - Le Seigneur a fondé la terre par sa sagesse, et le ciel est établi par son intelligence.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 3. 19 - C’est par la sagesse que l’Éternel a fondé la terre, C’est par l’intelligence qu’il a affermi les cieux ;

Bible Segond 21

Proverbes 3: 19 - C’est par la sagesse que l’Éternel a fondé la terre, c’est par l’intelligence qu’il a affermi le ciel ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 3:19 - C’est avec la sagesse que l’Éternel a fondé la terre,
et avec l’intelligence qu’il a disposé le ciel.

Bible en français courant

Proverbes 3. 19 - Par sa sagesse le Seigneur a fondé la terre, il a fixé le ciel par son intelligence.

Bible Annotée

Proverbes 3,19 - Par la sagesse l’Éternel a fondé la terre ; Il a établi les cieux par l’intelligence.

Bible Darby

Proverbes 3, 19 - L’Éternel a fondé la terre par la sagesse, il a établi les cieux par l’intelligence.

Bible Martin

Proverbes 3:19 - L’Éternel a fondé la terre par la sapience, et il a disposé les cieux par l’intelligence.

Parole Vivante

Proverbes 3:19 - C’est grâce à la sagesse que le Seigneur a créé la terre,
Grâce à l’intelligence qu’il a disposé les cieux.

Bible Ostervald

Proverbes 3.19 - L’Éternel a fondé la terre par la sagesse, et agencé les cieux par l’intelligence.

Grande Bible de Tours

Proverbes 3:19 - Le Seigneur a fondé la terre par la sagesse ; il a établi les cieux par la prudence.

Bible Crampon

Proverbes 3 v 19 - C’est par la sagesse que Yahweh a fondé la terre, par l’intelligence qu’il a affermi les cieux.

Bible de Sacy

Proverbes 3. 19 - Le Seigneur a fondé la terre par la sagesse : il a établi les cieux par la prudence.

Bible Vigouroux

Proverbes 3:19 - Le Seigneur a fondé la terre par la sagesse ; il a établi (affermi) les cieux par la prudence.

Bible de Lausanne

Proverbes 3:19 - Par la sagesse l’Éternel fonda la terre, il établit les cieux par l’intelligence ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 3:19 - The Lord by wisdom founded the earth;
by understanding he established the heavens;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 3. 19 - By wisdom the Lord laid the earth’s foundations,
by understanding he set the heavens in place;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 3.19 - The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 3.19 - Jehová con sabiduría fundó la tierra; Afirmó los cielos con inteligencia.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 3.19 - Dominus sapientia fundavit terram stabilivit caelos prudentia

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 3.19 - ὁ θεὸς τῇ σοφίᾳ ἐθεμελίωσεν τὴν γῆν ἡτοίμασεν δὲ οὐρανοὺς ἐν φρονήσει.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 3.19 - Der HERR hat die Erde mit Weisheit gegründet und die Himmel mit Verstand befestigt.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 3:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV