Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 28:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 28:22 - Un homme envieux a hâte de s’enrichir, Et il ne sait pas que la disette viendra sur lui.

Parole de vie

Proverbes 28.22 - Celui qui est jaloux du bien des autres court après la richesse. Et il ne sait pas que la misère tombera sur lui

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 28. 22 - Un homme envieux a hâte de s’enrichir, Et il ne sait pas que la disette viendra sur lui.

Bible Segond 21

Proverbes 28: 22 - L’homme envieux est pressé de s’enrichir, mais il ne sait pas que la misère viendra sur lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 28:22 - L’homme envieux se hâte de s’enrichir,
il ne se rend même pas compte que la pauvreté va fondre sur lui.

Bible en français courant

Proverbes 28. 22 - L’homme envieux se précipite sur la richesse sans se douter qu’il attire sur lui la misère.

Bible Annotée

Proverbes 28,22 - L’homme envieux se hâte de s’enrichir, Et il ne sait pas que la misère lui surviendra.

Bible Darby

Proverbes 28, 22 - L’homme qui a l’œil mauvais se hâte pour avoir des richesses, et il ne sait pas que la disette viendra sur lui.

Bible Martin

Proverbes 28:22 - L’homme qui a l’œil malin se hâte pour avoir des richesses, et il ne sait pas que la disette lui arrivera.

Parole Vivante

Proverbes 28:22 - L’envieux court après la fortune avec une hâte telle
Qu’il ne se rend même pas compte que la pauvreté
est en train de fondre sur lui.

Bible Ostervald

Proverbes 28.22 - L’homme envieux se hâte pour s’enrichir, et il ne sait pas que la disette lui arrivera.

Grande Bible de Tours

Proverbes 28:22 - Un homme qui se hâte de s’enrichir, et qui porte envie aux autres, ne sait pas que la pauvreté fondra sur lui.

Bible Crampon

Proverbes 28 v 22 - L’homme envieux a hâte de s’enrichir ; il ne sait pas que la disette viendra sur lui.

Bible de Sacy

Proverbes 28. 22 - Un homme qui se hâte de s’enrichir, et qui porte envie aux autres, ne sait pas qu’il se trouvera surpris tout d’un coup de la pauvreté.

Bible Vigouroux

Proverbes 28:22 - L’homme qui se hâte de s’enrichir, et qui porte envie aux autres, ignore que la disette (détresse) viendra sur lui.

Bible de Lausanne

Proverbes 28:22 - L’homme à l’œil mauvais s’empresse pour [atteindre] l’opulence, et il ne sait pas que la disette viendra sur lui.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 28:22 - A stingy man hastens after wealth
and does not know that poverty will come upon him.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 28. 22 - The stingy are eager to get rich
and are unaware that poverty awaits them.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 28.22 - He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 28.22 - Se apresura a ser rico el avaro, Y no sabe que le ha de venir pobreza.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 28.22 - vir qui festinat ditari et aliis invidet ignorat quod egestas superveniat ei

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 28.22 - σπεύδει πλουτεῖν ἀνὴρ βάσκανος καὶ οὐκ οἶδεν ὅτι ἐλεήμων κρατήσει αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 28.22 - Wer nach Reichtum hastet, wird eifersüchtig und weiß nicht, daß Mangel über ihn kommen wird.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 28:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !