Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 22:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 22:4 - Le fruit de l’humilité, de la crainte de l’Éternel, C’est la richesse, la gloire et la vie.

Parole de vie

Proverbes 22.4 - Celui qui se reconnaît petit respecte le Seigneur. Il devient riche, honoré et vit longtemps

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 22. 4 - Le fruit de l’humilité, de la crainte de l’Éternel, C’est la richesse, la gloire et la vie.

Bible Segond 21

Proverbes 22: 4 - Le fruit de l’humilité, de la crainte de l’Éternel, c’est la richesse, la gloire et la vie.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 22:4 - Sois humble et révère l’Éternel, tu seras riche et honoré,
et tu recevras la vie.

Bible en français courant

Proverbes 22. 4 - L’homme humble se soumet au Seigneur, il est récompensé par la prospérité, la considération et une longue vie.

Bible Annotée

Proverbes 22,4 - La récompense de l’humilité [et] de la crainte de l’Éternel, C’est la richesse, l’honneur et la vie.

Bible Darby

Proverbes 22, 4 - La fin de la débonnaireté, de la crainte de l’Éternel, c’est la richesse, et la gloire, et la vie.

Bible Martin

Proverbes 22:4 - La récompense de la débonnaireté et de la crainte de l’Éternel sont les richesses, la gloire et la vie.

Parole Vivante

Proverbes 22:4 - Sois humble et révère le Seigneur,
Tu seras riche et honoré et tu hériteras la vie.

Bible Ostervald

Proverbes 22.4 - Le fruit de l’humilité et de la crainte de l’Éternel, c’est la richesse, la gloire et la vie.

Grande Bible de Tours

Proverbes 22:4 - Le fruit de la modestie est la crainte du Seigneur, les richesses, la gloire et la vie.

Bible Crampon

Proverbes 22 v 4 - Le fruit de l’humilité, c’est la crainte de Yahweh ; c’est la richesse, la gloire et la vie.

Bible de Sacy

Proverbes 22. 4 - Le fruit de la modestie est la crainte du Seigneur, les richesses, la gloire et la vie.

Bible Vigouroux

Proverbes 22:4 - Le fruit (La fin) de la modestie c’est la crainte du Seigneur, les richesses, et la gloire et la vie.

Bible de Lausanne

Proverbes 22:4 - La fin de l’humilité, c’est la crainte de l’Éternel, la richesse, la gloire et la vie.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 22:4 - The reward for humility and fear of the Lord
is riches and honor and life.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 22. 4 - Humility is the fear of the Lord;
its wages are riches and honor and life.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 22.4 - By humility and the fear of the LORD are riches, and honour, and life.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 22.4 - Riquezas, honra y vida Son la remuneración de la humildad y del temor de Jehová.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 22.4 - finis modestiae timor Domini divitiae et gloria et vita

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 22.4 - γενεὰ σοφίας φόβος κυρίου καὶ πλοῦτος καὶ δόξα καὶ ζωή.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 22.4 - Der Lohn der Demut und der Furcht des HERRN ist Reichtum, Ehre und Leben.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 22:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !