Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 22:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 22:2 - Le riche et le pauvre se rencontrent ; C’est l’Éternel qui les a faits l’un et l’autre.

Parole de vie

Proverbes 22.2 - Riche et pauvre ont un point commun : le Seigneur les fait vivre tous les deux

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 22. 2 - Le riche et le pauvre se rencontrent ; C’est l’Éternel qui les a faits l’un et l’autre.

Bible Segond 21

Proverbes 22: 2 - Le riche et le pauvre se rencontrent : c’est l’Éternel qui les a faits l’un et l’autre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 22:2 - Riche et pauvre ont ceci en commun :
c’est l’Éternel qui les a faits l’un et l’autre.

Bible en français courant

Proverbes 22. 2 - Le riche et le pauvre ont ceci de commun: le Seigneur a fait l’un aussi bien que l’autre.

Bible Annotée

Proverbes 22,2 - Riche et pauvre se rencontrent ; C’est l’Éternel qui les a faits tous deux.

Bible Darby

Proverbes 22, 2 - Le riche et le pauvre se rencontrent : l’Éternel les a tous faits.

Bible Martin

Proverbes 22:2 - Le riche et le pauvre s’entre-rencontrent : celui qui les a tous faits, c’est l’Éternel.

Parole Vivante

Proverbes 22:2 - Riche et pauvre se rejoignent devant l’Éternel,
Car c’est lui qui les a faits l’un et l’autre.

Bible Ostervald

Proverbes 22.2 - Le riche et le pauvre se rencontrent ; celui qui les a faits l’un et l’autre, c’est l’Éternel.

Grande Bible de Tours

Proverbes 22:2 - Le riche et le pauvre se sont rencontrés ; le Seigneur est le créateur de l’un et de l’autre*.
Il semble que le riche et le pauvre soient entre eux en contradiction ; mais ils ont mutuellement besoin l’un de l’autre. Le riche est fait pour le pauvre, et le pauvre pour le riche. (S. AUGUSTIN.)

Bible Crampon

Proverbes 22 v 2 - Le riche et le pauvre se rencontrent ; Yahweh est leur auteur à tous deux.

Bible de Sacy

Proverbes 22. 2 - Le riche et le pauvre se sont rencontrés : le Seigneur est le créateur de l’un et de l’autre.

Bible Vigouroux

Proverbes 22:2 - Le riche et le pauvre se sont rencontrés ; c’est le Seigneur qui les a créés l’un et l’autre.
[22.2 Voir Proverbes, 29, 13.]

Bible de Lausanne

Proverbes 22:2 - Le riche et le pauvre se rencontrent : celui qui les a faits eux tous, c’est l’Éternel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 22:2 - The rich and the poor meet together;
the Lord is the Maker of them all.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 22. 2 - Rich and poor have this in common:
The Lord is the Maker of them all.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 22.2 - The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 22.2 - El rico y el pobre se encuentran; A ambos los hizo Jehová.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 22.2 - dives et pauper obviaverunt sibi utriusque operator est Dominus

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 22.2 - πλούσιος καὶ πτωχὸς συνήντησαν ἀλλήλοις ἀμφοτέρους δὲ ὁ κύριος ἐποίησεν.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 22.2 - Reiche und Arme begegnen einander; der HERR hat sie alle gemacht.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 22:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !