Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 20:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 20:3 - C’est une gloire pour l’homme de s’abstenir des querelles, Mais tout insensé se livre à l’emportement.

Parole de vie

Proverbes 20.3 - C’est un honneur pour quelqu’un de refuser les disputes. Mais les gens stupides se mettent en colère

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 20. 3 - C’est une gloire pour l’homme de s’abstenir des querelles, Mais tout insensé se livre à l’emportement.

Bible Segond 21

Proverbes 20: 3 - C’est une gloire pour l’homme d’éviter les disputes, mais un fou s’y engage.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 20:3 - Rester loin des querelles fait honneur à l’homme,
mais tout insensé s’y jette à corps perdu.

Bible en français courant

Proverbes 20. 3 - Se retirer d’une dispute est un acte honorable. Seuls les imbéciles s’y entêtent.

Bible Annotée

Proverbes 20,3 - Rester loin des querelles fait honneur à l’homme, Mais tout insensé montrera les dents.

Bible Darby

Proverbes 20, 3 - C’est la gloire d’un homme que de s’abstenir des contestations, mais chaque fou s’y engage.

Bible Martin

Proverbes 20:3 - C’est une gloire à l’homme de s’abstenir de procès ; mais chaque insensé s’en mêle.

Parole Vivante

Proverbes 20:3 - Rester loin des querelles fait honneur à l’homme,
Mais tout insensé s’y jette à corps perdu.

Bible Ostervald

Proverbes 20.3 - C’est une gloire pour l’homme de s’abstenir des disputes ; mais tout insensé s’y engage.

Grande Bible de Tours

Proverbes 20:3 - Il y a de la gloire pour l’homme à se séparer des contestations ; mais les imprudents s’engagent dans ce qui leur attire de la confusion.

Bible Crampon

Proverbes 20 v 3 - C’est une gloire pour l’homme de s’abstenir des querelles, mais tout insensé s’abandonne à la colère.

Bible de Sacy

Proverbes 20. 3 - C’est une gloire à l’homme de se séparer des contestations ; mais tous les imprudents s’embarrassent dans ce qui leur attire de la confusion.

Bible Vigouroux

Proverbes 20:3 - C’est une gloire (un honneur) pour l’homme de s’écarter des contestations ; mais tous les insensés se mêlent aux propos outrageants.

Bible de Lausanne

Proverbes 20:3 - C’est une gloire à l’homme que de se désister d’un débat ; mais chaque fou s’obstine.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 20:3 - It is an honor for a man to keep aloof from strife,
but every fool will be quarreling.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 20. 3 - It is to one’s honor to avoid strife,
but every fool is quick to quarrel.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 20.3 - It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 20.3 - Honra es del hombre dejar la contienda; Mas todo insensato se envolverá en ella.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 20.3 - honor est homini qui separat se a contentionibus omnes autem stulti miscentur contumeliis

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 20.3 - δόξα ἀνδρὶ ἀποστρέφεσθαι λοιδορίας πᾶς δὲ ἄφρων τοιούτοις συμπλέκεται.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 20.3 - Abzulassen vom Zank ist für den Mann eine Ehre; jeder Narr aber kann die Zähne zeigen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 20:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !