Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 20:27

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 20:27 - Le souffle de l’homme est une lampe de l’Éternel ; Il pénètre jusqu’au fond des entrailles.

Parole de vie

Proverbes 20.27 - La conscience est une lampe que le Seigneur donne aux humains pour éclairer le fond de leur cœur

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 20. 27 - Le souffle de l’homme est une lampe de l’Éternel ; Il pénètre jusqu’au fond des entrailles.

Bible Segond 21

Proverbes 20: 27 - L’esprit de l’homme est une lampe de l’Éternel : il explore le plus profond de l’être.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 20:27 - L’esprit de l’homme est une lampe que l’Éternel a donnée
et qui sonde les profondeurs de l’être.

Bible en français courant

Proverbes 20. 27 - La conscience est la lampe que le Seigneur donne à l’homme: elle éclaire les profondeurs de son être.

Bible Annotée

Proverbes 20,27 - L’âme de l’homme est une lampe de l’Éternel, Qui scrute les profondeurs de l’être.

Bible Darby

Proverbes 20, 27 - L’esprit de l’homme est une lampe de l’Éternel ; il sonde toutes les profondeurs du cœur.

Bible Martin

Proverbes 20:27 - C’est une lampe de l’Éternel que l’esprit de l’homme ; elle sonde jusqu’aux choses les plus profondes.

Parole Vivante

Proverbes 20:27 - L’esprit de l’homme est une lampe que le Seigneur a donnée
Et qui éclaire tous les replis des profondeurs de l’être.

Bible Ostervald

Proverbes 20.27 - L’esprit de l’homme est une lampe de l’Éternel ; il sonde les profondeurs de l’âme.

Grande Bible de Tours

Proverbes 20:27 - Le souffle de Dieu dans l’homme* est une lampe divine qui scrute tout ce qu’il y a de secret dans ses entrailles.
L’âme.

Bible Crampon

Proverbes 20 v 27 - L’âme de l’homme est une lampe de Yahweh ; elle pénètre jusqu’au fond des entrailles.

Bible de Sacy

Proverbes 20. 27 - Le souffle de Dieu dans l’homme est une lampe divine, qui découvre tout ce qu’il y a de secret dans ses entrailles.

Bible Vigouroux

Proverbes 20:27 - Le souffle de l’homme est une lampe divine (du Seigneur), qui (laquelle) découvre tous les secrets (parties intimes) du cœur.
[20.27 Le souffle ; c’est-à-dire l’esprit. ― Une lampe du Seigneur ; allumée par le Seigneur lui-même. ― Découvre, etc. Nul, selon saint Paul, ne sait ce qui est au-dedans de l’homme, que l’esprit de l’homme qui est en lui (voir 1 Corinthiens, 2, 11). ― Corps ; littéralement ventre ; c’est la partie pour le tout : figure de rhétorique assez usitée dans le style biblique.]

Bible de Lausanne

Proverbes 20:27 - Le souffle de l’homme est une lampe de l’Éternel ; il sonde toutes les profondeurs des entrailles.
{Héb. du ventre.}

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 20:27 - The spirit of man is the lamp of the Lord,
searching all his innermost parts.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 20. 27 - The human spirit is the lamp of the Lord
that sheds light on one’s inmost being.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 20.27 - The spirit of man is the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 20.27 - Lámpara de Jehová es el espíritu del hombre, La cual escudriña lo más profundo del corazón.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 20.27 - lucerna Domini spiraculum hominis quae investigat omnia secreta ventris

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 20.27 - φῶς κυρίου πνοὴ ἀνθρώπων ὃς ἐρευνᾷ ταμίεια κοιλίας.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 20.27 - Der Geist des Menschen ist eine Leuchte des HERRN; sie durchforscht alle Kammern des Leibes.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 20:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !