Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 2:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 2:3 - Oui, si tu appelles la sagesse, Et si tu élèves ta voix vers l’intelligence,

Parole de vie

Proverbes 2.3 - Oui, demande à l’intelligence de t’aider,
appelle la raison à ton secours.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 2. 3 - Oui, si tu appelles la sagesse, Et si tu élèves ta voix vers l’intelligence,

Bible Segond 21

Proverbes 2: 3 - oui, si tu appelles la sagesse et si tu élèves ta voix vers l’intelligence,

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 2:3 - oui, si tu fais appel au discernement,
si tu recherches l’intelligence,

Bible en français courant

Proverbes 2. 3 - A l’intelligence demande son aide,
appelle la raison à ton secours.

Bible Annotée

Proverbes 2,3 - Oui, si tu invoques le discernement, Si tu adresses tes appels à l’intelligence ;

Bible Darby

Proverbes 2, 3 - si tu appelles le discernement, si tu adresses ta voix à l’intelligence,

Bible Martin

Proverbes 2:3 - Si tu appelles à toi la prudence, et que tu adresses ta voix à l’intelligence ;

Parole Vivante

Proverbes 2:3 - Oui, si tu fais appel au discernement,
Si tu invoques l’intelligence,

Bible Ostervald

Proverbes 2.3 - Si tu appelles à toi la prudence, et si tu adresses ta voix à l’intelligence ;

Grande Bible de Tours

Proverbes 2:3 - Car si vous invoquez la sagesse, et si vous inclinez votre cœur vers la prudence ;

Bible Crampon

Proverbes 2 v 3 - oui, si tu appelles la prudence, et si tu élèves ta voix vers l’intelligence,

Bible de Sacy

Proverbes 2. 3 - Car si vous invoquez la sagesse, et que vous soumettiez votre cœur à la prudence ;

Bible Vigouroux

Proverbes 2:3 - Car si tu invoques la sagesse, et que tu inclines ton cœur à la prudence ;

Bible de Lausanne

Proverbes 2:3 - oui, si c’est le discernement que tu appelles, et si c’est à l’intelligence que tu adresses ta voix,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 2:3 - yes, if you call out for insight
and raise your voice for understanding,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 2. 3 - indeed, if you call out for insight
and cry aloud for understanding,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 2.3 - Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 2.3 - Si clamares a la inteligencia, Y a la prudencia dieres tu voz;

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 2.3 - si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentiae

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 2.3 - ἐὰν γὰρ τὴν σοφίαν ἐπικαλέσῃ καὶ τῇ συνέσει δῷς φωνήν σου τὴν δὲ αἴσθησιν ζητήσῃς μεγάλῃ τῇ φωνῇ.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 2.3 - wenn du um Verstand betest und um Einsicht flehst,

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 2:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !