Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 17:27

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 17:27 - Celui qui retient ses paroles connaît la science, Et celui qui a l’esprit calme est un homme intelligent.

Parole de vie

Proverbes 17.27 - Quelqu’un qui est maître de ses paroles montre son expérience. Celui qui garde son calme est intelligent

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 17. 27 - Celui qui retient ses paroles connaît la science, Et celui qui a l’esprit calme est un homme intelligent.

Bible Segond 21

Proverbes 17: 27 - Celui qui met un frein à ses paroles possède la connaissance, l’homme à l’esprit calme fait preuve d’intelligence.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 17:27 - L’homme d’expérience limite ses paroles,
et celui qui garde son sang-froid est intelligent.

Bible en français courant

Proverbes 17. 27 - Quelqu’un d’expérimenté évite de trop parler et quelqu’un de raisonnable prend le temps de réfléchir.

Bible Annotée

Proverbes 17,27 - Qui retient ses paroles possède la science, Et l’homme de sang-froid est homme de bon sens.

Bible Darby

Proverbes 17, 27 - Celui qui a de la connaissance retient ses paroles, et un homme qui a de l’intelligence est d’un esprit froid.

Bible Martin

Proverbes 17:27 - L’homme retenu dans ses paroles sait ce que c’est que de la science, et l’homme qui est d’un esprit froid, est un homme intelligent.

Parole Vivante

Proverbes 17:27 - L’homme d’expérience mesure ses paroles,
Et celui qui garde son sang-froid est intelligent.

Bible Ostervald

Proverbes 17.27 - L’homme retenu dans ses paroles connaît la prudence, et celui qui est d’un esprit froid, est un homme entendu.

Grande Bible de Tours

Proverbes 17:27 - Celui qui est modéré dans ses discours est docte et prudent, et l’homme savant ménage la pensée de son esprit comme une chose précieuse.

Bible Crampon

Proverbes 17 v 27 - Celui qui contient ses paroles possède la science, et celui qui est calme d’esprit est un homme d’intelligence.

Bible de Sacy

Proverbes 17. 27 - Celui qui est modéré dans ses discours, est docte et prudent ; et l’homme savant ménage la pensée de son esprit comme une chose précieuse.

Bible Vigouroux

Proverbes 17:27 - Celui qui est modéré dans ses discours est docte et prudent, et l’homme instruit (savant) a (est d’un) l’esprit précieux.
[17.27 Voir Jacques, 1, 19.]

Bible de Lausanne

Proverbes 17:27 - Qui retient ses discours connaît la science, et qui a un esprit froid est homme d’intelligence.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 17:27 - Whoever restrains his words has knowledge,
and he who has a cool spirit is a man of understanding.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 17. 27 - The one who has knowledge uses words with restraint,
and whoever has understanding is even-tempered.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 17.27 - He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 17.27 - El que ahorra sus palabras tiene sabiduría; De espíritu prudente es el hombre entendido.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 17.27 - qui moderatur sermones suos doctus et prudens est et pretiosi spiritus vir eruditus

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 17.27 - ὃς φείδεται ῥῆμα προέσθαι σκληρόν ἐπιγνώμων μακρόθυμος δὲ ἀνὴρ φρόνιμος.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 17.27 - Wer Erfahrungen gemacht hat, spart seine Worte, und wer kühlen Geistes ist, der ist ein weiser Mann.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 17:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !