JE FAIS UN DON

Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 16:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 16:8 Louis Segond 1910 - Mieux vaut peu, avec la justice, Que de grands revenus, avec l’injustice.

Parole de vie

Proverbes 16:8 Parole de vie - Mieux vaut peu de biens gagnés honnêtement que beaucoup de richesses obtenues de façon malhonnête

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 16:8 Nouvelle Édition de Genève - Mieux vaut peu, avec la justice, Que de grands revenus, avec l’injustice.

Bible Segond 21

Proverbes 16:8 Segond 21 - Mieux vaut peu, honnêtement gagné, que de grands revenus acquis injustement.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 16:8 Bible Semeur - Mieux vaut le peu honnêtement gagné
que de gros revenus mal acquis.
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

Proverbes 16:8 Bible français courant - Mieux vaut un maigre salaire gagné honnêtement que de gros revenus tirés d’affaires louches.

Bible Annotée

Proverbes 16:8 Bible annotée - Mieux vaut peu, avec la justice, Que de grands revenus sans bon droit.

Bible Darby

Proverbes 16.8 Bible Darby - Mieux vaut peu avec justice, que beaucoup de revenu sans ce qui est juste.

Bible Martin

Proverbes 16:8 Bible Martin - Il vaut mieux un peu de bien avec justice, qu’un gros revenu là où l’on n’a point de droit.

Parole Vivante

Proverbes 16.8 Parole Vivante - Mieux vaut le peu honnêtement gagné
Que de gros revenus mal acquis.

Bible Ostervald

Proverbes 16.8 Bible Ostervald - Peu, avec justice, vaut mieux que de grands revenus sans droit.

Grande Bible de Tours

Proverbes 16:8 Bible de Tours - Peu, avec la justice, vaut mieux que de grands biens avec l’iniquité.

Bible Crampon

Proverbes 16 v 8 Bible Crampon - Mieux vaut peu avec la justice, que de grands revenus avec l’injustice.

Bible de Sacy

Proverbes 16:8 Bible Sacy - Peu avec la justice vaut mieux que de grands biens avec l’iniquité.

Bible Vigouroux

Proverbes 16:8 Bible Vigouroux - Mieux vaut peu avec la justice, que de grands biens avec l’iniquité.
[16.8 Mieux vaut, etc. Voir Proverbes, 15, 16. ― Beaucoup de fruits ; c’est-à-dire beaucoup de revenus, de biens, de richesses.]

Bible de Lausanne

Proverbes 16:8 Bible de Lausanne - Mieux vaut un peu avec la justice, qu’abondance de revenu sans équité.

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

Proverbes 16:8 Bible anglaise ESV - Better is a little with righteousness
than great revenues with injustice.

Bible en anglais - NIV

Proverbes 16:8 Bible anglaise NIV - Better a little with righteousness
than much gain with injustice.

Bible en anglais - KJV

Proverbes 16:8 Bible anglaise KJV - Better is a little with righteousness than great revenues without right.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 16:8 Bible espagnole - Mejor es lo poco con justicia Que la muchedumbre de frutos sin derecho.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 16:8 Bible latine - melius est parum cum iustitia quam multi fructus cum iniquitate

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 16:8 Ancien testament en grec - ὁ ζητῶν τὸν κύριον εὑρήσει γνῶσιν μετὰ δικαιοσύνης οἱ δὲ ὀρθῶς ζητοῦντες αὐτὸν εὑρήσουσιν εἰρήνην.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 16:8 Bible allemande - Besser wenig mit Gerechtigkeit, als ein großes Einkommen mit Unrecht.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 16:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Télécharger l'application Bible.audio