Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 16:31

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 16:31 - Les cheveux blancs sont une couronne d’honneur ; C’est dans le chemin de la justice qu’on la trouve.

Parole de vie

Proverbes 16.31 - Une longue vie est une belle récompense. Ceux qui agissent bien la reçoivent

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 16. 31 - Les cheveux blancs sont une couronne d’honneur ; C’est dans le chemin de la justice qu’on la trouve.

Bible Segond 21

Proverbes 16: 31 - Les cheveux blancs sont une couronne d’honneur : c’est sur le chemin de la justice qu’on la trouve.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 16:31 - Les cheveux blancs sont une couronne honorifique :
elle s’obtient par une vie droite.

Bible en français courant

Proverbes 16. 31 - Les cheveux blancs sont une parure qui couronne celui qui a suivi les traces de la justice.

Bible Annotée

Proverbes 16,31 - Les cheveux blancs sont une couronne d’honneur ; Elle se trouve sur la voie de la justice.

Bible Darby

Proverbes 16, 31 - Les cheveux blancs sont une couronne de gloire s’ils se trouvent dans la voie de la justice.

Bible Martin

Proverbes 16:31 - Les cheveux blancs sont une couronne d’honneur ; et elle se trouvera dans la voie de la justice.

Parole Vivante

Proverbes 16:31 - Les cheveux blancs sont un diadème honorifique :
Ils couronnent une vie selon la volonté de Dieu.

Bible Ostervald

Proverbes 16.31 - Les cheveux blancs sont une couronne d’honneur ; c’est dans la voie de la justice qu’elle se trouve.

Grande Bible de Tours

Proverbes 16:31 - La vieillesse est une couronne d’honneur lorsqu’elle se trouve dans la voie de la justice.

Bible Crampon

Proverbes 16 v 31 - Les cheveux blancs sont une couronne d’honneur ; c’est dans le chemin de la justice qu’on la trouve.

Bible de Sacy

Proverbes 16. 31 - La vieillesse est une couronne d’honneur, lorsqu’elle se trouve dans la voie de la justice.

Bible Vigouroux

Proverbes 16:31 - La vieillesse est une couronne d’honneur (de dignité), lorsqu’elle (qui) se trouve(ra) dans les voies de la justice.

Bible de Lausanne

Proverbes 16:31 - Les cheveux blancs sont une couronne d’honneur ; c’est dans le voie de la justice qu’elle se trouve.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 16:31 - Gray hair is a crown of glory;
it is gained in a righteous life.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 16. 31 - Gray hair is a crown of splendor;
it is attained in the way of righteousness.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 16.31 - The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 16.31 - Corona de honra es la vejez Que se halla en el camino de justicia.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 16.31 - corona dignitatis senectus in viis iustitiae repperietur

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 16.31 - στέφανος καυχήσεως γῆρας ἐν δὲ ὁδοῖς δικαιοσύνης εὑρίσκεται.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 16.31 - Graue Haare sind eine Krone der Ehren; sie wird gefunden auf dem Wege der Gerechtigkeit.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 16:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !