Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 16:29

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 16:29 Louis Segond 1910 - L’homme violent séduit son prochain, Et le fait marcher dans une voie qui n’est pas bonne.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 16:29 Nouvelle Édition de Genève - L’homme violent séduit son prochain, Et le fait marcher dans une voie qui n’est pas bonne.

Bible Segond 21

Proverbes 16:29 Segond 21 - L’homme violent entraîne son prochain et le fait marcher sur une voie qui n’est pas bonne.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 16:29 Bible Semeur - L’homme violent circonvient son prochain
et l’entraîne sur une mauvaise voie.

Bible en français courant

Proverbes 16:29 Bible français courant - L’homme violent trompe les autres et les entraîne sur une mauvaise pente.

Bible Annotée

Proverbes 16:29 Bible annotée - L’homme violent séduit son prochain Et lui fait prendre un chemin qui n’est pas bon.

Bible Darby

Proverbes 16.29 Bible Darby - L’homme violent entraîne son compagnon et le fait marcher dans une voie qui n’est pas bonne.

Bible Martin

Proverbes 16:29 Bible Martin - L’homme violent attire son compagnon, et le fait marcher par une voie qui n’est pas bonne.

Bible Ostervald

Proverbes 16.29 Bible Ostervald - L’homme violent entraîne son compagnon, et le fait marcher dans une voie qui n’est pas bonne.

Grande Bible de Tours

Proverbes 16:29 Bible de Tours - L’homme injuste attire son ami par ses flatteries, et il le conduit par une voie qui n’est pas bonne.

Bible Crampon

Proverbes 16 v 29 Bible Crampon - L’homme violent séduit son prochain, et le conduit dans une voie qui n’est pas bonne.

Bible de Sacy

Proverbes 16:29 Bible Sacy - L’homme injuste attire son ami par ses flatteries, et il le conduit par une voie qui n’est pas bonne.

Bible Vigouroux

Proverbes 16:29 Bible Vigouroux - L’homme inique (injuste) séduit son ami, et il le conduit par une voie qui n’est pas bonne.

Bible de Lausanne

Proverbes 16:29 Bible de Lausanne - L’homme violent séduit son compagnon et le fait marcher dans une voie qui n’est pas bonne.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Proverbes 16:29 Bible anglaise ESV - A man of violence entices his neighbor
and leads him in a way that is not good.

Bible en anglais - NIV

Proverbes 16:29 Bible anglaise NIV - A violent person entices their neighbor
and leads them down a path that is not good.

Bible en anglais - KJV

Proverbes 16:29 Bible anglaise KJV - A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 16:29 Bible espagnole - El hombre malo lisonjea a su prójimo, Y le hace andar por camino no bueno.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 16:29 Bible latine - vir iniquus lactat amicum suum et ducit eum per viam non bonam

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 16:29 Ancien testament en grec - ἀνὴρ παράνομος ἀποπειρᾶται φίλων καὶ ἀπάγει αὐτοὺς ὁδοὺς οὐκ ἀγαθάς.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 16:29 Bible allemande - Ein frecher Mensch überredet seinen Nächsten und führt ihn einen Weg, der nicht gut ist.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 16:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici