Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 16:27

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 16:27 - L’homme pervers prépare le malheur, Et il y a sur ses lèvres comme un feu ardent.

Parole de vie

Proverbes 16.27 - Les gens qui ne valent rien préparent de mauvais coups. Leurs paroles sont comme un feu qui détruit

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 16. 27 - L’homme pervers prépare le malheur, Et il y a sur ses lèvres comme un feu ardent.

Bible Segond 21

Proverbes 16: 27 - Le vaurien prépare le malheur, et il y a sur ses lèvres comme un feu dévorant.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 16:27 - Le vaurien mijote le mal,
et ses paroles sont comme un feu dévorant.

Bible en français courant

Proverbes 16. 27 - Le vaurien projette le mal, sa langue est brûlante de méchanceté.

Bible Annotée

Proverbes 16,27 - L’homme inique prépare le malheur, Et, sur ses lèvres, il y a comme un feu dévorant.

Bible Darby

Proverbes 16, 27 - L’homme de Bélial creuse, à la recherche du mal, et sur ses lèvres il y a comme un feu brûlant.

Bible Martin

Proverbes 16:27 - Le méchant creuse le mal, et il y a comme un feu brûlant sur ses lèvres.

Parole Vivante

Proverbes 16:27 - L’homme pervers mijote le mal,
Et ses paroles sont comme un feu dévorant.

Bible Ostervald

Proverbes 16.27 - L’homme méchant se creuse le mal, et il y a comme un feu brûlant sur ses lèvres.

Grande Bible de Tours

Proverbes 16:27 - L’impie creuse pour trouver le mal, et sur ses lèvres est un feu brûlant.

Bible Crampon

Proverbes 16 v 27 - L’homme pervers prépare le malheur, et il y a sur ses lèvres comme un feu ardent.

Bible de Sacy

Proverbes 16. 27 - Le méchant creuse pour trouver le mal ; et il y a sur ses lèvres comme un feu brûlant.

Bible Vigouroux

Proverbes 16:27 - L’impie creuse (pour trouver) le mal, et le feu brûle sur ses lèvres.

Bible de Lausanne

Proverbes 16:27 - L’homme de Bélial creuse [une fosse de] malheur, et il y a sur ses lèvres comme un feu ardent.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 16:27 - A worthless man plots evil,
and his speech is like a scorching fire.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 16. 27 - A scoundrel plots evil,
and on their lips it is like a scorching fire.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 16.27 - An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 16.27 - El hombre perverso cava en busca del mal, Y en sus labios hay como llama de fuego.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 16.27 - vir impius fodit malum et in labiis eius ignis ardescit

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 16.27 - ἀνὴρ ἄφρων ὀρύσσει ἑαυτῷ κακά ἐπὶ δὲ τῶν ἑαυτοῦ χειλέων θησαυρίζει πῦρ.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 16.27 - Ein Nichtsnutz gräbt Unglücksgruben, und auf seinen Lippen brennt es wie Feuer.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 16:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !