Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 16:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 16:2 - Toutes les voies de l’homme sont pures à ses yeux ; Mais celui qui pèse les esprits, c’est l’Éternel.

Parole de vie

Proverbes 16.2 - L’être humain croit toujours qu’il agit bien, mais le Seigneur juge le cœur

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 16. 2 - Toutes les voies de l’homme sont pures à ses yeux ; Mais celui qui pèse les esprits, c’est l’Éternel.

Bible Segond 21

Proverbes 16: 2 - Toutes les voies d’un homme sont pures à ses yeux, mais celui qui évalue les dispositions d’esprit, c’est l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 16:2 - Vous pouvez penser que tout ce que vous faites est bien,
mais c’est l’Éternel qui apprécie vos motivations.

Bible en français courant

Proverbes 16. 2 - Chacun pense agir toujours correctement, mais le Seigneur examine le fond du cœur.

Bible Annotée

Proverbes 16,2 - Toutes les voies d’un homme sont pures à ses yeux, Mais l’Éternel pèse les cœurs.

Bible Darby

Proverbes 16, 2 - Toutes les voies d’un homme sont pures à ses propres yeux, mais l’Éternel pèse les esprits.

Bible Martin

Proverbes 16:2 - Chacune des voies de l’homme lui semble pure ; mais l’Éternel pèse les esprits.

Parole Vivante

Proverbes 16:2 - Vous pouvez penser que tout ce que vous faites est bien,
Mais c’est le Seigneur qui apprécie vos mobiles.

Bible Ostervald

Proverbes 16.2 - Toutes les voies de l’homme lui semblent pures ; c’est l’Éternel qui pèse les esprits.

Grande Bible de Tours

Proverbes 16:2 - Toutes les voies de l’homme sont exposées à ses yeux ; le Seigneur pèse les esprits.

Bible Crampon

Proverbes 16 v 2 - Toutes les voies de l’homme sont pures à ses yeux, mais Yahweh pèse les esprits.

Bible de Sacy

Proverbes 16. 2 - Toutes les voies de l’homme sont exposées à ses yeux ; mais le Seigneur pèse les esprits.

Bible Vigouroux

Proverbes 16:2 - Toutes les voies de l’homme sont exposées à ses yeux, mais le Seigneur pèse les esprits.
[16.2 Voir Proverbes, 20, 24 ; 21, 2.]

Bible de Lausanne

Proverbes 16:2 - Toutes les voies d’un homme sont pures à ses yeux ; mais celui qui pèse les esprits, c’est l’Éternel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 16:2 - All the ways of a man are pure in his own eyes,
but the Lord weighs the spirit.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 16. 2 - All a person’s ways seem pure to them,
but motives are weighed by the Lord.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 16.2 - All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 16.2 - Todos los caminos del hombre son limpios en su propia opinión; Pero Jehová pesa los espíritus.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 16.2 - omnes viae hominum patent oculis eius spirituum ponderator est Dominus

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 16.2 - πάντα τὰ ἔργα τοῦ ταπεινοῦ φανερὰ παρὰ τῷ θεῷ οἱ δὲ ἀσεβεῖς ἐν ἡμέρᾳ κακῇ ὀλοῦνται.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 16.2 - Alle Wege des Menschen sind rein in seinen Augen; aber der HERR prüft die Geister.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 16:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !