Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 16:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 16:1 - Les projets que forme le cœur dépendent de l’homme, Mais la réponse que donne la bouche vient de l’Éternel.

Parole de vie

Proverbes 16.1 - Les humains font des projets, mais c’est le Seigneur qui prend les décisions

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 16. 1 - Les projets que forme le cœur dépendent de l’homme, Mais la réponse que donne la bouche vient de l’Éternel.

Bible Segond 21

Proverbes 16: 1 - Les projets que forme le cœur dépendent de l’homme, mais la réponse que donne la bouche vient de l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 16:1 - L’homme fait des projets,
mais celui qui a le dernier mot, c’est l’Éternel.

Bible en français courant

Proverbes 16. 1 - Les hommes forment des projets, mais c’est le Seigneur qui a le dernier mot.

Bible Annotée

Proverbes 16,1 - À l’homme les projets du cœur, Mais de l’Éternel la réponse de la langue.

Bible Darby

Proverbes 16, 1 - La préparation du cœur est à l’homme, mais de l’Éternel est la réponse de la langue.

Bible Martin

Proverbes 16:1 - Les préparations du cœur sont à l’homme ; mais le discours de la langue est de par l’Éternel.

Parole Vivante

Proverbes 16:1 - L’homme est maître des résolutions de son cœur,
Mais celui qui a le dernier mot, c’est le Seigneur.

Bible Ostervald

Proverbes 16.1 - Les projets du cœur dépendent de l’homme ; mais la réponse de la langue appartient à l’Éternel.

Grande Bible de Tours

Proverbes 16:1 - C’est à l’homme de préparer son âme, et au Seigneur de gouverner la langue*.
L’homme propose, et Dieu dispose. L’homme peut bien faire divers projets, mais fort inutilement si Dieu ne les bénit pas et ne les conduit pas à leur fin.

Bible Crampon

Proverbes 16 v 1 - À l’homme de former des projets dans son cœur, mais la réponse de la langue vient de Yahweh.

Bible de Sacy

Proverbes 16. 1 - C’est à l’homme à préparer son âme, et au Seigneur à gouverner la langue.

Bible Vigouroux

Proverbes 16:1 - C’est à l’homme de préparer son âme, et au Seigneur de gouverner la langue.
[16.1-3 Les chapitres 16 à 22, verset 16, sont principalement une exhortation à la crainte de Dieu et à l’obéissance. Le chapitre 16 exhorte à la confiance en Dieu, parce qu’il est l’ordonnateur et le régulateur du monde. Les trois premiers versets nous montrent Dieu comme le maître de toutes choses en général.] [16.1 De préparer son âme ; en l’élevant à Dieu, afin qu’il en règle tous les mouvements et tous les désirs. Comparer à Psaumes, 38, 2.]

Bible de Lausanne

Proverbes 16:1 - À l’homme sont les dispositions du cœur, mais de l’Éternel vient la réponse de la langue.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 16:1 - The plans of the heart belong to man,
but the answer of the tongue is from the Lord.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 16. 1 - To humans belong the plans of the heart,
but from the Lord comes the proper answer of the tongue.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 16.1 - The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 16.1 - Del hombre son las disposiciones del corazón; Mas de Jehová es la respuesta de la lengua.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 16.1 - hominis est animum praeparare et Dei gubernare linguam

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 16:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 16.1 - Die Entwürfe des Herzens sind des Menschen Sache; aber die Rede des Mundes kommt vom HERRN.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 16:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !