Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 15:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 15:18 - Un homme violent excite des querelles, Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes.

Parole de vie

Proverbes 15.18 - Un homme coléreux provoque les disputes, mais un homme calme les éteint

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 15. 18 - Un homme violent excite des querelles, Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes.

Bible Segond 21

Proverbes 15: 18 - Un homme violent pousse au conflit, tandis que celui qui est lent à la colère apaise les disputes.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 15:18 - L’homme irascible suscite des querelles,
mais celui qui garde son sang-froid apaise les disputes.

Bible en français courant

Proverbes 15. 18 - Un homme coléreux provoque des disputes, un homme patient les apaise.

Bible Annotée

Proverbes 15,18 - L’homme violent excite les querelles, Mais l’homme patient apaise les disputes.

Bible Darby

Proverbes 15, 18 - L’homme violent excite la querelle, mais celui qui est lent à la colère apaise la dispute.

Bible Martin

Proverbes 15:18 - L’homme furieux excite la querelle ; mais l’homme tardif à colère apaise la dispute.

Parole Vivante

Proverbes 15:18 - L’homme irascible suscite des querelles,
Mais celui qui garde son sang-froid apaise les disputes.

Bible Ostervald

Proverbes 15.18 - L’homme violent excite les disputes ; mais celui qui est lent à la colère apaise les querelles.

Grande Bible de Tours

Proverbes 15:18 - L’homme colère excite des querelles ; celui qui est patient apaise celles qui étaient déjà nées.

Bible Crampon

Proverbes 15 v 18 - L’homme violent excite des querelles, mais le patient apaise les disputes.

Bible de Sacy

Proverbes 15. 18 - L’homme colère excite des querelles ; celui qui est patient, apaise celles qui étaient déjà nées.

Bible Vigouroux

Proverbes 15:18 - L’homme colère excite des querelles ; celui qui est patient apaise celles qui étaient déjà suscitées.

Bible de Lausanne

Proverbes 15:18 - L’homme qui se met en fureur excite la querelle ; mais être lent à la colère apaise la contestation.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 15:18 - A hot-tempered man stirs up strife,
but he who is slow to anger quiets contention.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 15. 18 - A hot-tempered person stirs up conflict,
but the one who is patient calms a quarrel.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 15.18 - A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 15.18 - El hombre iracundo promueve contiendas; Mas el que tarda en airarse apacigua la rencilla.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 15.18 - vir iracundus provocat rixas qui patiens est mitigat suscitatas

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 15.18 - ἀνὴρ θυμώδης παρασκευάζει μάχας μακρόθυμος δὲ καὶ τὴν μέλλουσαν καταπραΰνει. μακρόθυμος ἀνὴρ κατασβέσει κρίσεις ὁ δὲ ἀσεβὴς ἐγείρει μᾶλλον.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 15.18 - Ein zorniger Mann erregt Hader; aber ein Langmütiger stillt den Zank.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 15:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !