Comparateur des traductions bibliques Proverbes 14:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 14:7 Louis Segond 1910 - Éloigne-toi de l’insensé ; Ce n’est pas sur ses lèvres que tu aperçois la science.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 14:7 Nouvelle Édition de Genève - Eloigne-toi de l’insensé ; Ce n’est pas sur ses lèvres que tu aperçois la science.
Bible Segond 21
Proverbes 14:7 Segond 21 - Éloigne-toi de l’homme stupide : ce n’est pas sur ses lèvres que tu aperçois la connaissance.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 14:7 Bible Semeur - Éloigne-toi de l’insensé, car il n’a aucun savoir à te communiquer.
Bible en français courant
Proverbes 14:7 Bible français courant - Fuis la présence du sot, car tu n’apprendrais rien dans ce qu’il dit.
Bible Annotée
Proverbes 14:7 Bible annotée - Éloigne-toi de l’insensé, Et tu n’auras pas reconnu en lui de discours sages.
Bible Darby
Proverbes 14.7 Bible Darby - Eloigne-toi de la présence de l’homme insensé, chez qui tu n’as pas aperçu des lèvres de connaissance
Bible Martin
Proverbes 14:7 Bible Martin - Eloigne-toi de l’homme insensé, puisque tu ne lui as point connu de lèvres de science.
Parole Vivante
Proverbes 14.7 Parole Vivante - Éloigne-toi de l’insensé, car il n’a rien d’intelligent à te dire.
Bible Ostervald
Proverbes 14.7 Bible Ostervald - Éloigne-toi de l’homme insensé, puisque tu ne connais pas en lui de paroles sages.
Grande Bible de Tours
Proverbes 14:7 Bible de Tours - Opposez-vous à l’homme insensé ; vous ne trouverez point en lui les paroles de la prudence.
Bible Crampon
Proverbes 14 v 7 Bible Crampon - Eloigne-toi de l’insensé ; car tu sais que la science n’est pas sur ses lèvres.
Bible de Sacy
Proverbes 14:7 Bible Sacy - Opposez-vous à l’homme insensé, et vous trouverez qu’il ne connaît point les paroles de prudence.
Bible Vigouroux
Proverbes 14:7 Bible Vigouroux - Marche à l’opposé de l’homme insensé, car il ne connaît pas les paroles (lèvres) de (la) prudence. [14.7 Va contre ; résiste, oppose-toi à lui.]
Bible de Lausanne
Proverbes 14:7 Bible de Lausanne - Ôte-toi de la présence de l’homme insensé, à qui tu n’as pas connu des lèvres de science.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Proverbes 14:7 Bible anglaise ESV - Leave the presence of a fool, for there you do not meet words of knowledge.
Bible en anglais - NIV
Proverbes 14:7 Bible anglaise NIV - Stay away from a fool, for you will not find knowledge on their lips.
Bible en anglais - KJV
Proverbes 14:7 Bible anglaise KJV - Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 14:7 Bible espagnole - Vete de delante del hombre necio, Porque en él no hallarás labios de ciencia.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 14:7 Bible latine - vade contra virum stultum et nescito labia prudentiae
Ancien testament en grec - Septante
Proverbes 14:7 Ancien testament en grec - πάντα ἐναντία ἀνδρὶ ἄφρονι ὅπλα δὲ αἰσθήσεως χείλη σοφά.
Bible en allemand - Schlachter
Proverbes 14:7 Bible allemande - Gehe weg von dem dummen Menschen! Du hörst doch nichts Gescheites von ihm.
Nouveau Testament en grec - SBL
Proverbes 14:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !