Comparateur des traductions bibliques Proverbes 14:3
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 14:3 Louis Segond 1910 - Dans la bouche de l’insensé est une verge pour son orgueil, Mais les lèvres des sages les gardent.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 14:3 Nouvelle Édition de Genève - Dans la bouche de l’insensé est une verge pour son orgueil, Mais les lèvres des sages les gardent.
Bible Segond 21
Proverbes 14:3 Segond 21 - La bouche du fou émet des paroles orgueilleuses, tandis que les lèvres des sages les en préservent.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 14:3 Bible Semeur - C’est par ses propres paroles que le sot est puni de son orgueil, mais les paroles des sages sont leur sauvegarde.
Bible en français courant
Proverbes 14:3 Bible français courant - Dans la bouche de l’imbécile fleurit l’orgueil. Les paroles des sages assurent leur protection.
Bible Annotée
Proverbes 14:3 Bible annotée - Dans la bouche du sot est la verge de son orgueil, Mais les lèvres des sages les gardent.
Bible Darby
Proverbes 14.3 Bible Darby - Dans la bouche du fou est la verge d’orgueil, mais les lèvres des sages les gardent.
Bible Martin
Proverbes 14:3 Bible Martin - La verge d’orgueil est dans la bouche du fou ; mais les lèvres des sages les garderont.
Parole Vivante
Proverbes 14.3 Parole Vivante - C’est par ses propres paroles que le sot est puni de son orgueil, Mais les paroles des sages sont leur sauvegarde.
Bible Ostervald
Proverbes 14.3 Bible Ostervald - La bouche de l’insensé est une verge pour son orgueil ; mais les lèvres des sages les gardent.
Grande Bible de Tours
Proverbes 14:3 Bible de Tours - La langue de l’insensé est une verge d’orgueil ; les lèvres des sages les conservent.
Bible Crampon
Proverbes 14 v 3 Bible Crampon - Dans la bouche de l’insensé est la verge de son orgueil, mais les lèvres des sages les gardent.
Bible de Sacy
Proverbes 14:3 Bible Sacy - La langue de l’insensé est une verge d’orgueil ; mais les lèvres des sages les conservent.
Bible Vigouroux
Proverbes 14:3 Bible Vigouroux - Dans la bouche de l’insensé est une verge d’orgueil ; mais les lèvres des sages les conservent (gardent). [14.3 Dans la bouche, etc. ; c’est-à-dire la langue d’un insensé est comme une verge d’orgueil et d’insolence, qui frappe, meurtrit les autres, en le blessant lui-même. Au contraire, les lèvres sages ne blessent personne, et elles les conservent eux-mêmes dans une parfaite tranquillité, en ne donnant pas de prise à la critique et à la malignité.]
Bible de Lausanne
Proverbes 14:3 Bible de Lausanne - Dans la bouche du fou est un rameau d’orgueil ; mais les lèvres des sages les gardent.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Proverbes 14:3 Bible anglaise ESV - By the mouth of a fool comes a rod for his back, but the lips of the wise will preserve them.
Bible en anglais - NIV
Proverbes 14:3 Bible anglaise NIV - A fool’s mouth lashes out with pride, but the lips of the wise protect them.
Bible en anglais - KJV
Proverbes 14:3 Bible anglaise KJV - In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 14:3 Bible espagnole - En la boca del necio está la vara de la soberbia; Mas los labios de los sabios los guardarán.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 14:3 Bible latine - in ore stulti virga superbiae labia sapientium custodiunt eos
Ancien testament en grec - Septante
Proverbes 14:3 Ancien testament en grec - ἐκ στόματος ἀφρόνων βακτηρία ὕβρεως χείλη δὲ σοφῶν φυλάσσει αὐτούς.
Bible en allemand - Schlachter
Proverbes 14:3 Bible allemande - Im Munde des Narren ist eine Rute für seinen Hochmut, aber die Weisen behüten ihre Lippen.
Nouveau Testament en grec - SBL
Proverbes 14:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !