Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 14:29

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 14:29 - Celui qui est lent à la colère a une grande intelligence, Mais celui qui est prompt à s’emporter proclame sa folie.

Parole de vie

Proverbes 14.29 - La personne qui garde son calme est très intelligente. Mais celle qui se met en colère facilement montre sa bêtise

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 14. 29 - Celui qui est lent à la colère a une grande intelligence, Mais celui qui est prompt à s’emporter proclame sa folie.

Bible Segond 21

Proverbes 14: 29 - Celui qui est lent à la colère fait preuve d’une grande intelligence, tandis que celui qui s’énerve facilement proclame sa folie.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 14:29 - Celui qui garde son sang-froid fait preuve d’une grande intelligence,
mais l’homme coléreux étale sa sottise.

Bible en français courant

Proverbes 14. 29 - Qui reste calme fait preuve d’une grande intelligence, qui s’emporte montre sa bêtise.

Bible Annotée

Proverbes 14,29 - L’homme lent à la colère est riche en intelligence, Mais qui est prompt à s’emporter, récolte la folie.

Bible Darby

Proverbes 14, 29 - La lenteur à la colère est grande intelligence, mais celui qui est d’un esprit impatient exalte la folie.

Bible Martin

Proverbes 14:29 - Celui qui est lent à la colère, est de grande intelligence ; mais celui qui est prompt à se courroucer, excite la folie.

Parole Vivante

Proverbes 14:29 - Celui qui garde son sang-froid
fait preuve d’une grande intelligence,
Mais qui s’emporte rapidement étale sa sottise.

Bible Ostervald

Proverbes 14.29 - Celui qui est lent à la colère est d’un grand sens ; mais celui qui est prompt à se courroucer, étale sa folie.

Grande Bible de Tours

Proverbes 14:29 - Celui qui est patient se gouverne avec une grande prudence ; mais l’impatient signale sa folie.

Bible Crampon

Proverbes 14 v 29 - Celui qui est lent à la colère a une grande intelligence ; mais celui qui est prompt à s’emporter publie sa folie.

Bible de Sacy

Proverbes 14. 29 - Celui qui est patient se gouverne avec une grande prudence ; mais l’impatient signale sa folie.

Bible Vigouroux

Proverbes 14:29 - Celui qui est patient se gouverne avec une grande prudence ; mais l’impatient signale sa folie.

Bible de Lausanne

Proverbes 14:29 - Lenteur à la colère est abondance d’intelligence, et l’homme d’un esprit impatient fait ressortir [sa] folie.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 14:29 - Whoever is slow to anger has great understanding,
but he who has a hasty temper exalts folly.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 14. 29 - Whoever is patient has great understanding,
but one who is quick-tempered displays folly.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 14.29 - He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 14.29 - El que tarda en airarse es grande de entendimiento; Mas el que es impaciente de espíritu enaltece la necedad.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 14.29 - qui patiens est multa gubernatur prudentia qui autem inpatiens exaltat stultitiam suam

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 14.29 - μακρόθυμος ἀνὴρ πολὺς ἐν φρονήσει ὁ δὲ ὀλιγόψυχος ἰσχυρῶς ἄφρων.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 14.29 - Der Langmütige hat viel Verstand, der Jähzornige aber begeht große Torheiten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 14:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !