Comparateur des traductions bibliques Proverbes 14:25
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 14:25 Louis Segond 1910 - Le témoin véridique délivre des âmes, Mais le trompeur dit des mensonges.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 14:25 Nouvelle Édition de Genève - Le témoin véridique délivre des âmes, Mais le trompeur dit des mensonges.
Bible Segond 21
Proverbes 14:25 Segond 21 - Le témoin qui dit la vérité peut sauver des vies, mais le trompeur ne peut que dire des mensonges.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 14:25 Bible Semeur - Un témoin véridique sauve des vies, mais qui profère des mensonges est un trompeur.
Bible en français courant
Proverbes 14:25 Bible français courant - Un témoin digne de foi sauve des vies, mais celui qui débite des mensonges conduit à l’erreur.
Bible Annotée
Proverbes 14:25 Bible annotée - Le témoin véridique délivre les âmes, Mais qui profère le mensonge, n’est que tromperie.
Bible Darby
Proverbes 14.25 Bible Darby - Un témoin fidèle délivre les âmes, mais la tromperie profère des mensonges.
Bible Martin
Proverbes 14:25 Bible Martin - Le témoin véritable délivre les âmes ; mais celui qui prononce des mensonges, n’est que tromperie.
Bible Ostervald
Proverbes 14.25 Bible Ostervald - Le témoin fidèle délivre les âmes ; mais celui qui prononce des mensonges, n’est que tromperie.
Grande Bible de Tours
Proverbes 14:25 Bible de Tours - Le témoin de la vérité délivre les âmes ; celui qui est double profère des mensonges.
Bible Crampon
Proverbes 14 v 25 Bible Crampon - Le témoin véridique délivre des âmes, l’astuce profère des mensonges.
Bible de Sacy
Proverbes 14:25 Bible Sacy - Le témoin fidèle délivre les âmes ; celui qui est double, publie des mensonges.
Bible Vigouroux
Proverbes 14:25 Bible Vigouroux - Le témoin fidèle délivre les âmes, et le trompeur (celui qui est double) profère des mensonges. [14.25 Des âmes ; littéralement et par hébraïsme, pour des personnes, des individus.]
Bible de Lausanne
Proverbes 14:25 Bible de Lausanne - Le témoin véridique délivre les âmes ; le [témoin] trompeur profère des mensonges.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Proverbes 14:25 Bible anglaise ESV - A truthful witness saves lives, but one who breathes out lies is deceitful.
Bible en anglais - NIV
Proverbes 14:25 Bible anglaise NIV - A truthful witness saves lives, but a false witness is deceitful.
Bible en anglais - KJV
Proverbes 14:25 Bible anglaise KJV - A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 14:25 Bible espagnole - El testigo verdadero libra las almas; Mas el engañoso hablará mentiras.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 14:25 Bible latine - liberat animas testis fidelis et profert mendacia versipellis
Ancien testament en grec - Septante
Proverbes 14:25 Ancien testament en grec - ῥύσεται ἐκ κακῶν ψυχὴν μάρτυς πιστός ἐκκαίει δὲ ψεύδη δόλιος.
Bible en allemand - Schlachter
Proverbes 14:25 Bible allemande - Ein treuer Zeuge rettet Seelen; ein Lügner aber ist ein Betrüger.
Nouveau Testament en grec - SBL
Proverbes 14:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !