Comparateur des traductions bibliques Proverbes 14:12
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 14:12 Louis Segond 1910 - Telle voie paraît droite à un homme, Mais son issue, c’est la voie de la mort.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 14:12 Nouvelle Édition de Genève - Telle voie paraît droite à un homme, Mais son issue, c’est la voie de la mort.
Bible Segond 21
Proverbes 14:12 Segond 21 - La voie qui paraît droite à un homme peut finalement conduire à la mort.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 14:12 Bible Semeur - Bien des hommes pensent être sur le bon chemin, et pourtant, ils se trouvent sur une voie qui, finalement, mène à la mort.
Bible en français courant
Proverbes 14:12 Bible français courant - Il arrive qu’un homme estime sa conduite droite, alors que finalement elle le mène à la mort.
Bible Annotée
Proverbes 14:12 Bible annotée - Tel chemin semble droit à l’homme, Dont l’issue aboutit à la mort.
Bible Darby
Proverbes 14.12 Bible Darby - Il y a telle voie qui semble droite à un homme, mais des voies de mort en sont la fin.
Bible Martin
Proverbes 14:12 Bible Martin - Il y a telle voie qui semble droite à l’homme, mais dont l’issue sont les voies de la mort.
Parole Vivante
Proverbes 14.12 Parole Vivante - Bien des hommes pensent être sur le bon chemin, Et pourtant ils se trouvent sur une voie qui, finalement, mène à la mort.
Bible Ostervald
Proverbes 14.12 Bible Ostervald - Il y a telle voie qui semble droite à l’homme, mais dont l’issue est la voie de la mort.
Grande Bible de Tours
Proverbes 14:12 Bible de Tours - Il y a une voie qui paraît droite à l’homme, et dont la fin néanmoins conduit à la mort.
Bible Crampon
Proverbes 14 v 12 Bible Crampon - Telle voie paraît droite à un homme, mais son issue, c’est la voie de la mort.
Bible de Sacy
Proverbes 14:12 Bible Sacy - Il y a une voie qui paraît droite à l’homme, dont la fin néanmoins conduit à la mort.
Bible Vigouroux
Proverbes 14:12 Bible Vigouroux - Il est une voie qui paraît juste à l’homme ; mais ses issues conduisent à la mort.
Bible de Lausanne
Proverbes 14:12 Bible de Lausanne - Il est telle voie qui paraît droite à un homme et dont la fin est la voie de la mort.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Proverbes 14:12 Bible anglaise ESV - There is a way that seems right to a man, but its end is the way to death.
Bible en anglais - NIV
Proverbes 14:12 Bible anglaise NIV - There is a way that appears to be right, but in the end it leads to death.
Bible en anglais - KJV
Proverbes 14:12 Bible anglaise KJV - There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 14:12 Bible espagnole - Hay camino que al hombre le parece derecho; Pero su fin es camino de muerte.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 14:12 Bible latine - est via quae videtur homini iusta novissima autem eius deducunt ad mortem