Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 13:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 13:22 Louis Segond 1910 - L’homme de bien a pour héritiers les enfants de ses enfants, Mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 13:22 Nouvelle Édition de Genève - L’homme de bien a pour héritiers les enfants de ses enfants, Mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.

Bible Segond 21

Proverbes 13:22 Segond 21 - L’homme de bien laisse un héritage aux enfants de ses enfants, tandis que les richesses du pécheur sont en réserve pour le juste.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 13:22 Bible Semeur - Ce que l’homme de bien laisse derrière lui passe aux enfants de ses enfants,
mais la fortune du pécheur est mise en réserve pour le juste.

Bible en français courant

Proverbes 13:22 Bible français courant - L’homme de bien laisse un héritage à ses descendants, mais la fortune du pécheur reviendra au juste.

Bible Annotée

Proverbes 13:22 Bible annotée - L’homme de bien laisse un héritage aux enfants de ses enfants, Mais les biens du pécheur sont réservés au juste.

Bible Darby

Proverbes 13.22 Bible Darby - L’homme de bien laisse un héritage aux fils de ses fils, mais la richesse du pécheur est réservée pour le juste.

Bible Martin

Proverbes 13:22 Bible Martin - L’homme de bien laissera de quoi hériter aux enfants de ses enfants ; mais les richesses du pécheur sont réservées aux justes.

Bible Ostervald

Proverbes 13.22 Bible Ostervald - L’homme de bien transmettra son héritage aux enfants de ses enfants ; mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.

Grande Bible de Tours

Proverbes 13:22 Bible de Tours - L’homme de bien laisse des fils et des petits-fils pour héritiers, et les richesses du pécheur sont gardées pour le juste.

Bible Crampon

Proverbes 13 v 22 Bible Crampon - L’homme de bien laisse sont héritage aux enfants de ses enfants ; mais la richesse du pécheur est réservée au juste.

Bible de Sacy

Proverbes 13:22 Bible Sacy - L’homme vertueux laisse des fils et des petits-fils pour ses héritiers ; et le bien du pécheur est réservé pour le juste.

Bible Vigouroux

Proverbes 13:22 Bible Vigouroux - L’homme vertueux laisse des fils et des petits-fils pour héritiers, et la richesse du pécheur est réservée pour le juste.

Bible de Lausanne

Proverbes 13:22 Bible de Lausanne - L’homme de bien laisse un héritage aux fils de ses fils, et la richesse du pécheur est réservée pour le juste.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Proverbes 13:22 Bible anglaise ESV - A good man leaves an inheritance to his children's children,
but the sinner's wealth is laid up for the righteous.

Bible en anglais - NIV

Proverbes 13:22 Bible anglaise NIV - A good person leaves an inheritance for their children’s children,
but a sinner’s wealth is stored up for the righteous.

Bible en anglais - KJV

Proverbes 13:22 Bible anglaise KJV - A good man leaveth an inheritance to his children’s children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 13:22 Bible espagnole - El bueno dejará herederos a los hijos de sus hijos; Pero la riqueza del pecador está guardada para el justo.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 13:22 Bible latine - bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatoris

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 13:22 Ancien testament en grec - ἀγαθὸς ἀνὴρ κληρονομήσει υἱοὺς υἱῶν θησαυρίζεται δὲ δικαίοις πλοῦτος ἀσεβὼν.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 13:22 Bible allemande - Was ein guter Mensch hinterläßt, geht über auf Kindeskinder; das Vermögen des Sünders aber wird für den Gerechten aufgespart.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 13:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !