Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 13:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 13:11 - La richesse mal acquise diminue, Mais celui qui amasse peu à peu l’augmente.

Parole de vie

Proverbes 13.11 - Une richesse gagnée en peu de temps diminuera. Mais une richesse gagnée petit à petit augmentera

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 13. 11 - La richesse mal acquise diminue, Mais celui qui amasse peu à peu l’augmente.

Bible Segond 21

Proverbes 13: 11 - Une fortune mal acquise diminue, mais celui qui amasse peu à peu augmente son bien.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 13:11 - Une richesse trop vite acquise se dissipe,
amassée peu à peu, elle se multiplie.

Bible en français courant

Proverbes 13. 11 - La richesse trop vite acquise disparaît vite. Celle qu’on amasse petit à petit ne cesse de grandir.

Bible Annotée

Proverbes 13,11 - Mal acquise, la richesse diminue ; Mais qui amasse peu à peu, l’augmente.

Bible Darby

Proverbes 13, 11 - Les biens qui viennent de la vanité diminuent, mais celui qui amasse à la main les accroîtra.

Bible Martin

Proverbes 13:11 - Les richesses provenues de vanité seront diminuées ; mais celui qui amasse avec la main, les multipliera.

Parole Vivante

Proverbes 13:11 - Une richesse trop vite acquise se dissipe ;
Amassée peu à peu, elle se multiplie.

Bible Ostervald

Proverbes 13.11 - Les richesses mal acquises, seront diminuées ; mais celui qui amasse par son travail, les multipliera.

Grande Bible de Tours

Proverbes 13:11 - Le bien amassé à la hâte diminuera ; celui qui se recueille à la main et peu à peu, se multipliera.

Bible Crampon

Proverbes 13 v 11 - La richesse mal acquise s’évanouit, mais celui qui l’amasse peu à peu l’augmente.

Bible de Sacy

Proverbes 13. 11 - Le bien amassé à la hâte diminuera ; mais celui qui se recueille à la main et peu à peu, se multipliera.

Bible Vigouroux

Proverbes 13:11 - La fortune (Le bien) amassé(e) à la hâte sera amoindri(e) ; mais celle (celui) qui se recueille à la main, peu à peu se multipliera.

Bible de Lausanne

Proverbes 13:11 - L’opulence se dissipe plus [vite] qu’une vapeur ; mais qui amasse entre ses mains, augmente.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 13:11 - Wealth gained hastily will dwindle,
but whoever gathers little by little will increase it.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 13. 11 - Dishonest money dwindles away,
but whoever gathers money little by little makes it grow.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 13.11 - Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 13.11 - Las riquezas de vanidad disminuirán; Pero el que recoge con mano laboriosa las aumenta.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 13.11 - substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitur

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 13.11 - ὕπαρξις ἐπισπουδαζομένη μετὰ ἀνομίας ἐλάσσων γίνεται ὁ δὲ συνάγων ἑαυτῷ μετ’ εὐσεβείας πληθυνθήσεται δίκαιος οἰκτίρει καὶ κιχρᾷ.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 13.11 - Was man mühelos gewinnt, das zerrinnt; was man aber mit der Hand sammelt, das mehrt sich.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 13:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !