Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 12:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 12:5 - Les pensées des justes ne sont qu’équité ; Les desseins des méchants ne sont que fraude.

Parole de vie

Proverbes 12.5 - Les personnes qui agissent bien ne pensent qu’à respecter les lois. Mais celles qui projettent de faire du mal ne pensent qu’à tromper les autres

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 12. 5 - Les pensées des justes ne sont qu’équité ; Les desseins des méchants ne sont que fraude.

Bible Segond 21

Proverbes 12: 5 - Les justes ne pensent qu’à respecter le droit, les intentions des méchants ne sont que tromperie.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 12:5 - Les projets des justes sont orientés vers ce qui est droit,
alors que les méchants ne songent qu’à tromper.

Bible en français courant

Proverbes 12. 5 - Les justes ont toujours l’intention de respecter le droit, les méchants n’ont pas d’autre projet que la fraude.

Bible Annotée

Proverbes 12,5 - Les pensées des justes ne sont que droiture, Les desseins des méchants, que tromperie.

Bible Darby

Proverbes 12, 5 - Les pensées des justes sont jugement, les desseins des méchants sont fraude.

Bible Martin

Proverbes 12:5 - Les pensées des justes ne sont que jugement ; mais les conseils des méchants ne sont que fraude.

Parole Vivante

Proverbes 12:5 - Les pensées des justes sont toutes orientées vers ce qui est droit,
Alors que les méchants ne songent qu’à tromper.

Bible Ostervald

Proverbes 12.5 - Les pensées des justes ne sont que justice ; mais les conseils des méchants ne sont que fraude.

Grande Bible de Tours

Proverbes 12:5 - Les pensées des justes sont pleines d’équité ; les conseils des impies sont inspirés par la fraude.

Bible Crampon

Proverbes 12 v 5 - Les pensées des justes sont l’équité ; les conseils des méchants, la fraude.

Bible de Sacy

Proverbes 12. 5 - Les pensées des justes sont pleines de justice ; les pensées des méchants sont pleines de tromperie.

Bible Vigouroux

Proverbes 12:5 - Les pensées des justes ne sont qu’équité (des jugements) ; mais les desseins des impies ne sont que malice (frauduleux).
[12.5 Les pensées des justes, etc. ; c’est-à-dire que les justes ne cherchent que la justice.]

Bible de Lausanne

Proverbes 12:5 - Les desseins des justes sont équité
{Héb. jugement.} la prudence des méchants est fraude.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 12:5 - The thoughts of the righteous are just;
the counsels of the wicked are deceitful.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 12. 5 - The plans of the righteous are just,
but the advice of the wicked is deceitful.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 12.5 - The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 12.5 - Los pensamientos de los justos son rectitud; Mas los consejos de los impíos, engaño.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 12.5 - cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulentia

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 12.5 - λογισμοὶ δικαίων κρίματα κυβερνῶσιν δὲ ἀσεβεῖς δόλους.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 12.5 - Die Pläne der Gerechten sind richtig; aber die Ratschläge der Gottlosen sind trügerisch.

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 12:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !