Comparateur des traductions bibliques Proverbes 12:13
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Proverbes 12:13 Louis Segond 1910 - Il y a dans le péché des lèvres un piège pernicieux, Mais le juste se tire de la détresse.
Parole de vie
Proverbes 12:13 Parole de vie - Les gens mauvais sont prisonniers de leurs mensonges. Mais ceux qui agissent bien échappent au malheur
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Proverbes 12:13 Nouvelle Édition de Genève - Il y a dans le péché des lèvres un piège pernicieux, Mais le juste se tire de la détresse.
Bible Segond 21
Proverbes 12:13 Segond 21 - Le péché des lèvres prend l’homme mauvais au piège, tandis que le juste peut sortir de la détresse.
Les autres versions
Bible du Semeur
Proverbes 12:13 Bible Semeur - Le méchant est pris au piège de ses propos coupables, mais le juste échappe à ces difficultés.
Bible en français courant
Proverbes 12:13 Bible français courant - L’homme mauvais est pris au piège de ses propos malfaisants, l’homme juste se tire de toute situation périlleuse.
Bible Annotée
Proverbes 12:13 Bible annotée - Dans le péché des lèvres, il y a un piège dangereux ; Mais le juste se tire de la détresse.
Bible Darby
Proverbes 12.13 Bible Darby - Il y a un mauvais piège dans la transgression des lèvres, mais le juste sort de la détresse.
Bible Martin
Proverbes 12:13 Bible Martin - Il y a un lacet de mal dans le forfait des lèvres ; mais le juste sortira de la détresse.
Parole Vivante
Proverbes 12.13 Parole Vivante - Le méchant est pris au piège de ses propres mensonges, Mais le juste échappe à ces difficultés.
Bible Ostervald
Proverbes 12.13 Bible Ostervald - Il y a un piège funeste dans le péché des lèvres ; mais le juste sortira de la détresse.
Grande Bible de Tours
Proverbes 12:13 Bible de Tours - Le méchant avance sa ruine par les péchés de ses lèvres ; mais le juste échappera aux maux qui le pressent.
Bible Crampon
Proverbes 12 v 13 Bible Crampon - Il y a dans le péché des lèvres un piège funeste, mais le juste se tire de la détresse.
Bible de Sacy
Proverbes 12:13 Bible Sacy - Le méchant attire sa ruine par les péchés de ses lèvres ; mais le juste sera délivré des maux pressants.
Bible Vigouroux
Proverbes 12:13 Bible Vigouroux - Par les péchés de ses lèvres le méchant s’attire la ruine ; mais le juste échappera à l’angoisse.
Bible de Lausanne
Proverbes 12:13 Bible de Lausanne - Dans la transgression des lèvres il y a un mauvais piège ; mais le juste sortira de la détresse.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Proverbes 12:13 Bible anglaise ESV - An evil man is ensnared by the transgression of his lips, but the righteous escapes from trouble.
Bible en anglais - NIV
Proverbes 12:13 Bible anglaise NIV - Evildoers are trapped by their sinful talk, and so the innocent escape trouble.
Bible en anglais - KJV
Proverbes 12:13 Bible anglaise KJV - The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Proverbes 12:13 Bible espagnole - El impío es enredado en la prevaricación de sus labios; Mas el justo saldrá de la tribulación.
Bible en latin - Vulgate
Proverbes 12:13 Bible latine - propter peccata labiorum ruina proximat malo effugiet autem iustus de angustia