Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 1:31

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 1:31 - Ils se nourriront du fruit de leur voie, Et ils se rassasieront de leurs propres conseils,

Parole de vie

Proverbes 1.31 - Eh bien, vous supporterez les conséquences de votre conduite, vous serez dégoûtés des projets que vous avez faits.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 1. 31 - Ils se nourriront du fruit de leur voie, Et ils se rassasieront de leurs propres conseils,

Bible Segond 21

Proverbes 1: 31 - ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils.

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 1:31 - eh bien, ils récolteront les fruits de leur conduite
et ils se repaîtront jusqu’à ce qu’ils en aient plus qu’assez de leurs propres projets.

Bible en français courant

Proverbes 1. 31 - Vous récolterez les fruits de votre conduite, vous serez écœurés par vos propres machinations.

Bible Annotée

Proverbes 1,31 - Ils se repaîtront du fruit de leur conduite, Et seront rassasiés de leurs propres conseils.

Bible Darby

Proverbes 1, 31 - ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiés de leurs propres conseils.

Bible Martin

Proverbes 1:31 - Qu’ils mangent donc le fruit de leur voie, et qu’ils se rassasient de leurs conseils.

Parole Vivante

Proverbes 1:31 - Eh bien, ils récolteront les fruits de leur conduite
Et ils les savoureront jusqu’à ce qu’ils en aient plus qu’assez
de leurs projets et de leurs résolutions !

Bible Ostervald

Proverbes 1.31 - Qu’ils mangent donc le fruit de leur voie, et qu’ils se rassasient de leurs conseils.

Grande Bible de Tours

Proverbes 1:31 - Ainsi, ils se nourriront des fruits de leur voie, et ils seront rassasiés de leurs conseils.

Bible Crampon

Proverbes 1 v 31 - ils mangeront du fruit de leur voie, et ils se rassasieront de leurs propres conseils.

Bible de Sacy

Proverbes 1. 31 - Ainsi ils mangeront le fruit de leur voie, et ils seront rassasiés de leurs conseils.

Bible Vigouroux

Proverbes 1:31 - Ils mangeront donc les fruits de leur voie, et ils seront rassasiés de leurs conseils.
[1.31 Ils seront rassasiés, etc. ; c’est-à-dire ils recevront la récompense pleine et entière de leurs desseins, de leurs projets.]

Bible de Lausanne

Proverbes 1:31 - ils mangeront du fruit de leur voie, et ils se rassasieront de leurs propres conseils ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Proverbes 1:31 - therefore they shall eat the fruit of their way,
and have their fill of their own devices.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Proverbes 1. 31 - they will eat the fruit of their ways
and be filled with the fruit of their schemes.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Proverbes 1.31 - Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 1.31 - Comerán del fruto de su camino, Y serán hastiados de sus propios consejos.

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 1.31 - comedent igitur fructus viae suae suisque consiliis saturabuntur

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 1.31 - τοιγαροῦν ἔδονται τῆς ἑαυτῶν ὁδοῦ τοὺς καρποὺς καὶ τῆς ἑαυτῶν ἀσεβείας πλησθήσονται.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 1.31 - Darum sollen sie von der Frucht ihres eigenen Weges essen und von ihren eigenen Ratschlägen genug bekommen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 1:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV