Soutenez notre plateforme d'étude biblique ci-dessous

Je fais un don

Comparateur des traductions bibliques
Proverbes 1:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Proverbes 1:22 Louis Segond 1910 - Jusqu’à quand, stupides, aimerez-vous la stupidité ? Jusqu’à quand les moqueurs se plairont-ils à la moquerie, Et les insensés haïront-ils la science ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Proverbes 1:22 Nouvelle Édition de Genève - Jusqu’à quand, stupides, aimerez-vous la stupidité ? Jusqu’à quand les moqueurs se plairont-ils à la moquerie, Et les insensés haïront-ils la science ?

Bible Segond 21

Proverbes 1:22 Segond 21 - « Jusqu’à quand, vous qui manquez d’expérience, aimerez-vous la naïveté ? Jusqu’à quand les moqueurs trouveront-ils leur plaisir dans la moquerie et les hommes stupides détesteront-ils la connaissance ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Proverbes 1:22 Bible Semeur - Jusqu’à quand, stupides, vous complairez-vous à des sottises ?
Et vous, moqueurs, jusqu’à quand prendrez-vous plaisir à vous moquer ?
Et vous, insensés, jusqu’à quand détesterez-vous la connaissance ?

Bible en français courant

Proverbes 1:22 Bible français courant - « Vous, les ignorants, s’écrie-t-elle, combien de temps vous plairez-vous dans votre ignorance? Vous, les insolents, combien de temps vous moquerez-vous de moi? Vous, les sots, combien de temps refuserez-vous de comprendre?

Bible Annotée

Proverbes 1:22 Bible annotée - Simples, jusques à quand aimerez-vous la sottise ? Jusques à quand les moqueurs se plairont-ils à la moquerie, Et les insensés auront-ils en haine la connaissance ?

Bible Darby

Proverbes 1.22 Bible Darby - Simples, jusques à quand aimerez-vous la simplicité, et jusques à quand les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie, et les sots haïront-ils la connaissance ?

Bible Martin

Proverbes 1:22 Bible Martin - Sots, [dit-elle], jusques à quand aimerez-vous la sottise ? Et jusqu’à quand les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie, et les fous auront-ils en haine la science ?

Bible Ostervald

Proverbes 1.22 Bible Ostervald - Stupides, dit-elle, jusques à quand aimerez-vous la sottise ? Jusques à quand les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie, et les insensés auront-ils en haine la science ?

Grande Bible de Tours

Proverbes 1:22 Bible de Tours - O enfants, jusqu’à quand aimerez-vous l’enfance ? Jusqu’à quand les insensés désireront-ils ce qui leur est pernicieux, et les imprudents haïront-ils la science ?

Bible Crampon

Proverbes 1 v 22 Bible Crampon - « Jusques à quand, simples, aimerez-vous la simplicité ? Jusques à quand les railleurs se plairont-ils à la raillerie, et les insensés haïront-ils la science ?

Bible de Sacy

Proverbes 1:22 Bible Sacy - Ô enfants ! jusques à quand aimerez-vous l’enfance ? jusques à quand les insensés désireront-ils ce qui leur est pernicieux, et les imprudents haïront-ils la science ?

Bible Vigouroux

Proverbes 1:22 Bible Vigouroux - Jusques à quand, ô (tout petits) enfants, aimerez-vous l’enfance ? Jusques à quand les insensés désireront-ils ce qui leur est pernicieux, et les imprudents haïront-ils la science ?

Bible de Lausanne

Proverbes 1:22 Bible de Lausanne - Jusques à quand, vous, sots, aimerez-vous la sottise, et les moqueurs se plairont-ils dans la moquerie, et les insensés haïront-ils la science ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Proverbes 1:22 Bible anglaise ESV - How long, O simple ones, will you love being simple?
How long will scoffers delight in their scoffing
and fools hate knowledge?

Bible en anglais - NIV

Proverbes 1:22 Bible anglaise NIV - “How long will you who are simple love your simple ways?
How long will mockers delight in mockery
and fools hate knowledge?

Bible en anglais - KJV

Proverbes 1:22 Bible anglaise KJV - How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Proverbes 1:22 Bible espagnole - ¿Hasta cuándo, oh simples, amaréis la simpleza, Y los burladores desearán el burlar, Y los insensatos aborrecerán la ciencia?

Bible en latin - Vulgate

Proverbes 1:22 Bible latine - usquequo parvuli diligitis infantiam et stulti ea quae sibi sunt noxia cupiunt et inprudentes odibunt scientiam

Ancien testament en grec - Septante

Proverbes 1:22 Ancien testament en grec - ὅσον ἂν χρόνον ἄκακοι ἔχωνται τῆς δικαιοσύνης οὐκ αἰσχυνθήσονται οἱ δὲ ἄφρονες τῆς ὕβρεως ὄντες ἐπιθυμηταί ἀσεβεῖς γενόμενοι ἐμίσησαν αἴσθησιν.

Bible en allemand - Schlachter

Proverbes 1:22 Bible allemande - Wie lange wollt ihr Einfältigen die Einfalt lieben und ihr Spötter Lust am Spotten haben und ihr Toren Erkenntnis hassen?

Nouveau Testament en grec - SBL

Proverbes 1:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !