Comparateur des traductions bibliques
Exode 40:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 40:19 - Il étendit la tente sur le tabernacle, et il mit la couverture de la tente par-dessus, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Parole de vie

Exode 40.19 - Ils installent la deuxième tente au-dessus de la tente sacrée et ils la recouvrent d’une couverture, comme le Seigneur l’a commandé à Moïse.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 40. 19 - Il étendit la tente sur le tabernacle, et il mit la couverture de la tente par-dessus, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Bible Segond 21

Exode 40: 19 - Il étendit la tenture sur le tabernacle et mit sa couverture par-dessus, comme l’Éternel le lui avait ordonné.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 40:19 - On étendit la toile de tente sur le tabernacle et l’on posa la couverture de la tente par-dessus, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Bible en français courant

Exode 40. 19 - On déploya les toiles de tente sur la demeure, puis on plaça la couverture protectrice par-dessus, comme le Seigneur l’avait ordonné à Moïse.

Bible Annotée

Exode 40,19 - Il étendit la Tente sur la Demeure et mit la couverture de la Tente par-dessus, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Bible Darby

Exode 40, 19 - Et il étendit la tente sur le tabernacle, et mit la couverture de la tente sur elle, par-dessus, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

Bible Martin

Exode 40:19 - Et il étendit le Tabernacle sur le pavillon, et mit la couverture du Tabernacle au-dessus du pavillon par le haut, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

Parole Vivante

Exode 40:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 40.19 - Et il étendit le tabernacle sur la Demeure, et il posa la couverture du tabernacle par-dessus, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

Grande Bible de Tours

Exode 40:19 - Il étendit le toit sur le tabernacle, et mit par-dessus la couverture, selon que le Seigneur l’avait ordonné.

Bible Crampon

Exode 40 v 19 - Il étendit la tente sur la Demeure, et mit par-dessus la couverture de la tente, comme Yahweh l’avait ordonné à Moïse.

Bible de Sacy

Exode 40. 19 - Et ayant porté l’arche dans le tabernacle, il suspendit le voile au devant, pour accomplir le commandement du Seigneur.

Bible Vigouroux

Exode 40:19 - (Puis) Il étendit le toit au-dessus du tabernacle et mit dessus la couverture, selon que le Seigneur le lui avait commandé.

Bible de Lausanne

Exode 40:19 - Il étendit la tente sur la Demeure, et mit la couverture de la tente sur elle, par-dessus, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 40:19 - And he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent over it, as the Lord had commanded Moses.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 40. 19 - Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering over the tent, as the Lord commanded him.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 40.19 - And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 40.19 - Levantó la tienda sobre el tabernáculo, y puso la sobrecubierta encima del mismo, como Jehová había mandado a Moisés.

Bible en latin - Vulgate

Exode 40.19 - et expandit tectum super tabernaculum inposito desuper operimento sicut Dominus imperarat

Ancien testament en grec - Septante

Exode 40.19 - καὶ ἐξέτεινεν τὰς αὐλαίας ἐπὶ τὴν σκηνὴν καὶ ἐπέθηκεν τὸ κατακάλυμμα τῆς σκηνῆς ἐπ’ αὐτῆς ἄνωθεν καθὰ συνέταξεν κύριος τῷ Μωυσῇ.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 40.19 - Und breitete das Zelt aus über die Wohnung und legte die Decke des Zeltes oben darauf, wie der HERR Mose geboten hatte.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 40:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !