Comparateur des traductions bibliques
Exode 38:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 38:6 - Il fit les barres de bois d’acacia, et les couvrit d’airain.

Parole de vie

Exode 38.6 - Il coupe deux barres en bois d’acacia et il les recouvre de bronze.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 38. 6 - Il fit les barres de bois d’acacia, et les couvrit d’airain.

Bible Segond 21

Exode 38: 6 - Il fit ces barres en bois d’acacia et les couvrit de bronze.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 38:6 - Il fit des barres en bois d’acacia et les plaqua de bronze.

Bible en français courant

Exode 38. 6 - On tailla deux barres en bois d’acacia et on les recouvrit de bronze;

Bible Annotée

Exode 38,6 - Et il fit les barres de bois d’acacia et il les revêtit d’airain.

Bible Darby

Exode 38, 6 - Et il fit les barres de bois de sittim, et les plaqua d’airain ;

Bible Martin

Exode 38:6 - Et il fit les barres de bois de Sittim, et les couvrit d’airain.

Parole Vivante

Exode 38:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 38.6 - Et il fit les barres en bois de Sittim, et les couvrit d’airain.

Grande Bible de Tours

Exode 38:6 - Il fit aussi ces bâtons de bois de sétim, et les couvrit de lames d’airain,

Bible Crampon

Exode 38 v 6 - Il fit les barres de bois d’acacia et les revêtit d’airain.

Bible de Sacy

Exode 38. 6 - Il fit aussi ces bâtons de bois de setim, il les couvrit de lames d’airain,

Bible Vigouroux

Exode 38:6 - Il fit aussi ces bâtons (leviers) de bois de sétim ; il les couvrit de lames d’airain

Bible de Lausanne

Exode 38:6 - On fit les barres de bois de Sittim, et on les plaqua d’airain ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 38:6 - He made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 38. 6 - They made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 38.6 - And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with brass.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 38.6 - E hizo las varas de madera de acacia, y las cubrió de bronce.

Bible en latin - Vulgate

Exode 38.6 - quos et ipsos fecit de lignis setthim et operuit lamminis aeneis

Ancien testament en grec - Septante

Exode 38.6 - καὶ τοὺς δύο χερουβιμ χρυσοῦς.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 38.6 - Dieselben machte er von Akazienholz und überzog sie mit Erz

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 38:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !