Comparateur des traductions bibliques
Exode 37:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 37:4 - Il fit des barres de bois d’acacia, et les couvrit d’or.

Parole de vie

Exode 37.4 - Il coupe deux barres en bois d’acacia et il les recouvre d’or.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 37. 4 - Il fit des barres de bois d’acacia, et les couvrit d’or.

Bible Segond 21

Exode 37: 4 - Il fit des barres en bois d’acacia et les couvrit d’or.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 37:4 - Il fit des barres en bois d’acacia qu’il plaqua d’or

Bible en français courant

Exode 37. 4 - Il tailla deux barres en bois d’acacia et les recouvrit d’or.

Bible Annotée

Exode 37,4 - Il fit des barres de bois d’acacia et il les revêtit d’or ;

Bible Darby

Exode 37, 4 - Et il fit des barres de bois de sittim, et les plaqua d’or ;

Bible Martin

Exode 37:4 - Il fit aussi des barres de bois de Sittim, et les couvrit d’or.

Parole Vivante

Exode 37:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 37.4 - Il fit aussi des barres de bois de Sittim, et les couvrit d’or.

Grande Bible de Tours

Exode 37:4 - Il fit aussi des bâtons de bois de sétim, qu’il couvrit d’or,

Bible Crampon

Exode 37 v 4 - Il fit des barres de bois d’acacia et les revêtit d’or.

Bible de Sacy

Exode 37. 4 - Il fit aussi des bâtons de bois de setim, qu’il couvrit d’or,

Bible Vigouroux

Exode 37:4 - Il fit aussi des bâtons (leviers) de bois de sétim, qu’il couvrit d’or

Bible de Lausanne

Exode 37:4 - On fit des barres de bois de Sittim, et on les plaqua d’or ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 37:4 - And he made poles of acacia wood and overlaid them with gold

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 37. 4 - Then he made poles of acacia wood and overlaid them with gold.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 37.4 - And he made staves of shittim wood, and overlaid them with gold.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 37.4 - Hizo también varas de madera de acacia, y las cubrió de oro.

Bible en latin - Vulgate

Exode 37.4 - vectes quoque fecit de lignis setthim quos vestivit auro

Ancien testament en grec - Septante

Exode 37.4 - καὶ ἐπέθηκαν αὐτὸ ἐπὶ τέσσαρας στύλους ἀσήπτους κατακεχρυσωμένους ἐν χρυσίῳ καὶ αἱ κεφαλίδες αὐτῶν χρυσαῖ καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τέσσαρες ἀργυραῖ.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 37.4 - Und machte Stangen von Akazienholz und überzog sie mit Gold

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 37:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !