Comparateur des traductions bibliques
Exode 37:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 37:25 - Il fit l’autel des parfums de bois d’acacia ; sa longueur était d’une coudée et sa largeur d’une coudée ; il était carré, et sa hauteur était de deux coudées. Des cornes sortaient de l’autel.

Parole de vie

Exode 37.25 - Ensuite, Bessalel fabrique l’autel en bois d’acacia pour brûler le parfum sacré. Cet autel est carré, il a 50 centimètres de côté et 1 mètre de haut. Ses coins sont relevés, mais ils forment une seule pièce avec l’autel.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 37. 25 - Il fit l’autel des parfums de bois d’acacia ; sa longueur était d’une coudée et sa largeur d’une coudée ; il était carré, et sa hauteur était de deux coudées. Des cornes sortaient de l’autel.

Bible Segond 21

Exode 37: 25 - Il fit l’autel des parfums en bois d’acacia. Sa longueur et sa largeur étaient de 50 centimètres, il était carré. Sa hauteur était d’un mètre. Des cornes sortaient de l’autel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 37:25 - Betsaleel fabriqua l’autel des parfums en bois d’acacia, il était carré, de cinquante centimètres de côté, avait un mètre de hauteur et était relevé aux angles de quatre cornes qui faisaient corps avec lui.

Bible en français courant

Exode 37. 25 - Pour brûler le parfum sacré, on fabriqua un autel en bois d’acacia. Il était carré, il mesurait cinquante centimètres de côté et avait un mètre de haut. Ses angles supérieurs étaient relevés, tout en faisant corps avec lui.

Bible Annotée

Exode 37,25 - Il fit l’autel des parfums de bois d’acacia, d’une coudée de longueur et d’une coudée de largeur, carré, et de deux coudées de hauteur ; ses cornes faisaient corps avec lui.

Bible Darby

Exode 37, 25 - Et il fit l’autel de l’encens, de bois de sittim : sa longueur était d’une coudée, et sa largeur d’une coudée ; il était carré ; et sa hauteur était de deux coudées ; ses cornes étaient tirées de lui.

Bible Martin

Exode 37:25 - Il fit aussi de bois de Sittim l’autel du parfum ; sa longueur était d’une coudée, et sa largeur d’une coudée ; il était carré ; mais sa hauteur était de deux coudées, [et] ses cornes procédaient de lui.

Parole Vivante

Exode 37:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 37.25 - Et il fit l’autel du parfum, de bois de Sittim ; sa longueur était d’une coudée, et sa largeur d’une coudée ; il était carré ; et sa hauteur était de deux coudées. L’autel avait des cornes qui en sortaient.

Grande Bible de Tours

Exode 37:25 - Il fit encore l’autel des parfums de bois de sétim, d’une coudée en carré, et de deux coudées de haut ; des cornes sortaient des angles.

Bible Crampon

Exode 37 v 25 - Il fit l’autel des parfums de bois d’acacia ; sa longueur était d’une coudée, et sa largeur d’une coudée ; il était carré, et sa hauteur était de deux coudées ; ses cornes faisaient corps avec lui.

Bible de Sacy

Exode 37. 25 - Il fit encore l’autel des parfums de bois de setim, qui avait une coudée en carré, et deux coudées de haut ; et d’où sortaient quatre cornes aux quatre angles.

Bible Vigouroux

Exode 37:25 - Il fit encore l’autel des parfums de bois de sétim, qui avait une coudée en carré et deux coudées de haut, et d’où sortaient quatre cornes aux quatre angles.

Bible de Lausanne

Exode 37:25 - On fit l’autel du parfum, de bois de Sittim ; sa longueur était d’une coudée, et sa largeur d’une coudée, il était carré, et sa hauteur était de deux coudées ; ses cornes étaient [tirées] de lui.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 37:25 - He made the altar of incense of acacia wood. Its length was a cubit, and its breadth was a cubit. It was square, and two cubits was its height. Its horns were of one piece with it.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 37. 25 - They made the altar of incense out of acacia wood. It was square, a cubit long and a cubit wide and two cubits high — its horns of one piece with it.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 37.25 - And he made the incense altar of shittim wood: the length of it was a cubit, and the breadth of it a cubit; it was foursquare; and two cubits was the height of it; the horns thereof were of the same.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 37.25 - Hizo también el altar del incienso, de madera de acacia; de un codo su longitud, y de otro codo su anchura; era cuadrado, y su altura de dos codos; y sus cuernos de la misma pieza.

Bible en latin - Vulgate

Exode 37.25 - fecit et altare thymiamatis de lignis setthim habens per quadrum singulos cubitos et in altitudine duos e cuius angulis procedebant cornua

Ancien testament en grec - Septante

Exode 37:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Exode 37.25 - Er machte auch den Räucheraltar von Akazienholz, eine Elle lang und eine Elle breit, viereckig, und zwei Ellen hoch mit seinen Hörnern, die aus ihm hervorgingen,

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 37:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !