Comparateur des traductions bibliques
Exode 36:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 36:7 - Les objets préparés suffisaient, et au delà, pour tous les ouvrages à faire.

Parole de vie

Exode 36.7 - En effet, ils sont déjà suffisants pour faire les travaux. Il y en a même trop.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 36. 7 - Les objets préparés suffisaient, et au-delà, pour tous les ouvrages à faire.

Bible Segond 21

Exode 36: 7 - Les objets préparés suffisaient pour tous les travaux à réaliser, et il y en avait même trop.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 36:7 - car les matériaux étaient en quantité suffisante pour l’ensemble des travaux à réaliser. Il y en avait même en surplus.

Bible en français courant

Exode 36. 7 - puisque les contributions reçues étaient suffisantes pour les travaux à accomplir. Il y avait même des surplus.

Bible Annotée

Exode 36,7 - Les objets préparés suffisaient et au-delà pour tous les ouvrages à exécuter.

Bible Darby

Exode 36, 7 - car le travail était suffisant pour tout l’ouvrage à faire, et il y en avait de reste.

Bible Martin

Exode 36:7 - Car ils avaient de l’étoffe suffisamment pour faire tout l’ouvrage, et il y en avait même de reste.

Parole Vivante

Exode 36:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 36.7 - Et il y eut assez d’objets pour faire tout l’ouvrage ; il y en eut même de reste.

Grande Bible de Tours

Exode 36:7 - Parce que les offrandes suffisaient et surabondaient.

Bible Crampon

Exode 36 v 7 - Les objets préparés suffisaient, et au delà, pour tous les ouvrages à exécuter.

Bible de Sacy

Exode 36. 7 - parce que ce qu’on avait déjà offert suffisait, et qu’il y en avait même plus qu’il n’en fallait.

Bible Vigouroux

Exode 36:7 - parce que ce qu’on avait déjà offert suffisait, et qu’il y en avait même plus qu’il n’en fallait.

Bible de Lausanne

Exode 36:7 - car l’œuvre était suffisante pour eux, pour toute l’œuvre à faire ; il y en avait de reste.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 36:7 - for the material they had was sufficient to do all the work, and more.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 36. 7 - because what they already had was more than enough to do all the work.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 36.7 - For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 36.7 - pues tenían material abundante para hacer toda la obra, y sobraba.

Bible en latin - Vulgate

Exode 36.7 - eo quod oblata sufficerent et superabundarent

Ancien testament en grec - Septante

Exode 36.7 - καὶ τὰ ἔργα ἦν αὐτοῖς ἱκανὰ εἰς τὴν κατασκευὴν ποιῆσαι καὶ προσκατέλιπον.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 36.7 - denn des Stoffes war genug und noch übrig zu allerlei Werk, das zu machen war.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 36:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !