Comparateur des traductions bibliques
Exode 35:26

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 35:26 Louis Segond 1910 - Toutes les femmes dont le cœur était bien disposé, et qui avaient de l’habileté, filèrent du poil de chèvre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 35:26 Nouvelle Édition de Genève - Toutes les femmes dont le cœur était bien disposé, et qui avaient de l’habileté, filèrent du poil de chèvre.

Bible Segond 21

Exode 35:26 Segond 21 - Toutes les femmes dont le cœur était bien disposé et qui avaient de l’habileté filèrent du poil de chèvre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 35:26 Bible Semeur - Toutes les femmes habiles qui le désiraient de tout cœur filèrent les poils de chèvre.

Bible en français courant

Exode 35:26 Bible français courant - D’autres femmes habiles et qui avaient du goût pour cela filèrent de la laine de chèvre.

Bible Annotée

Exode 35:26 Bible annotée - Et toutes les femmes que leur cœur y portait et qui avaient de l’habileté filèrent le poil de chèvre.

Bible Darby

Exode 35.26 Bible Darby - et toutes les femmes habiles et que leur cœur y porta filèrent du poil de chèvre.

Bible Martin

Exode 35:26 Bible Martin - Toutes les femmes aussi dont le cœur les porta [à travailler] de leur industrie, filèrent du poil de chèvre.

Bible Ostervald

Exode 35.26 Bible Ostervald - Et toutes les femmes que leur cœur y porta et qui avaient de l’habileté filèrent du poil de chèvre.

Grande Bible de Tours

Exode 35:26 Bible de Tours - De poils de chèvre ; elles cédèrent tout de grand cœur.

Bible Crampon

Exode 35 v 26 Bible Crampon - Toutes les femmes que leur cœur y portait, et qui avaient de l’habileté, filèrent du poil de chèvre.

Bible de Sacy

Exode 35:26 Bible Sacy - et de poils de chèvres, et donnèrent tout de grand cœur.

Bible Vigouroux

Exode 35:26 Bible Vigouroux - et de poils de chèvres, et donnèrent tout de grand cœur.

Bible de Lausanne

Exode 35:26 Bible de Lausanne - Et toutes les femmes que leur cœur y porta, et habiles
{Héb. avec sagesse.} filèrent le poil de chèvre.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Exode 35:26 Bible anglaise ESV - All the women whose hearts stirred them to use their skill spun the goats' hair.

Bible en anglais - NIV

Exode 35:26 Bible anglaise NIV - And all the women who were willing and had the skill spun the goat hair.

Bible en anglais - KJV

Exode 35:26 Bible anglaise KJV - And all the women whose heart stirred them up in wisdom spun goats’ hair.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 35:26 Bible espagnole - Y todas las mujeres cuyo corazón las impulsó en sabiduría hilaron pelo de cabra.

Bible en latin - Vulgate

Exode 35:26 Bible latine - sed et mulieres doctae dederunt quae neverant hyacinthum purpuram et vermiculum ac byssum

Ancien testament en grec - Septante

Exode 35:26 Ancien testament en grec - καὶ πᾶσαι αἱ γυναῖκες αἷς ἔδοξεν τῇ διανοίᾳ αὐτῶν ἐν σοφίᾳ ἔνησαν τὰς τρίχας τὰς αἰγείας.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 35:26 Bible allemande - Und die Frauen, die ihr Herz dazu trieb und welche verständigen Sinnes waren, die spannen Ziegenhaare.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 35:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Faites un don en cliquant ici

🙏⛪💞 Téléchargez Bible.audio en cliquant ici