Comparateur des traductions bibliques
Exode 25:24

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 25:24 - Tu la couvriras d’or pur, et tu y feras une bordure d’or tout autour.

Parole de vie

Exode 25.24 - Vous la recouvrirez d’or pur et vous ferez une bordure en or tout autour.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 25. 24 - Tu la couvriras d’or pur, et tu y feras une bordure d’or tout autour.

Bible Segond 21

Exode 25: 24 - Tu la couvriras d’or pur et tu lui feras une bordure d’or tout autour.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 25:24 - Tu la plaqueras d’or pur et tu garniras son pourtour d’une bordure d’or.

Bible en français courant

Exode 25. 24 - On la recouvrira d’or pur, et on appliquera tout autour une bordure d’or.

Bible Annotée

Exode 25,24 - tu la revêtiras d’or pur et tu l’entoureras d’une guirlande d’or ;

Bible Darby

Exode 25, 24 - Et tu la plaqueras d’or pur, et tu y feras un couronnement d’or tout autour.

Bible Martin

Exode 25:24 - Tu la couvriras de pur or, et tu lui feras un couronnement d’or à l’entour.

Parole Vivante

Exode 25:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 25.24 - Tu la couvriras d’or pur, et tu lui feras un couronnement d’or tout autour.

Grande Bible de Tours

Exode 25:24 - Vous la couvrirez d’un or très-pur, et vous y ferez tout autour une bordure d’or.

Bible Crampon

Exode 25 v 24 - Tu la revêtiras d’or pur, et tu y mettras une guirlande d’or tout autour.

Bible de Sacy

Exode 25. 24 - Vous la couvrirez d’un or très-pur, et vous y ferez tout autour une bordure d’or.

Bible Vigouroux

Exode 25:24 - (Et) Tu la couvriras d’un or très pur et tu y feras tout autour une bordure d’or.

Bible de Lausanne

Exode 25:24 - Tu la plaqueras d’or pur, et tu y feras un couronnement d’or à l’entour.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 25:24 - You shall overlay it with pure gold and make a molding of gold around it.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 25. 24 - Overlay it with pure gold and make a gold molding around it.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 25.24 - And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 25.24 - Y la cubrirás de oro puro, y le harás una cornisa de oro alrededor.

Bible en latin - Vulgate

Exode 25.24 - et inaurabis eam auro purissimo faciesque illi labium aureum per circuitum

Ancien testament en grec - Septante

Exode 25.24 - καὶ ποιήσεις αὐτῇ στρεπτὰ κυμάτια χρυσᾶ κύκλῳ.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 25.24 - Und sollst ihn überziehen mit reinem Gold und ihn ringsum mit einem goldenen Kranz versehen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 25:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !