Comparateur des traductions bibliques
Exode 16:26

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 16:26 - Pendant six jours vous en ramasserez ; mais le septième jour, qui est le sabbat, il n’y en aura point.

Parole de vie

Exode 16.26 - En effet, pendant six jours, vous pouvez ramasser cette nourriture sur le sol. Mais le septième jour, c’est le sabbat. Vous n’en trouverez pas. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 16. 26 - Pendant six jours vous en ramasserez ; mais le septième jour, qui est le sabbat, il n’y en aura point.

Bible Segond 21

Exode 16: 26 - Pendant 6 jours vous en ramasserez, mais le septième jour, celui du sabbat, il n’y en aura pas. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 16:26 - Pendant six jours vous en ramasserez ; mais le septième jour, le jour du sabbat, il n’y en aura pas.

Bible en français courant

Exode 16. 26 - En effet, pendant six jours, vous pouvez ramasser de cette nourriture, mais le septième jour, le jour du sabbat, il n’y en a pas. »

Bible Annotée

Exode 16,26 - Pendant six jours vous en recueillerez ; mais le septième jour, jour de sabbat, il n’y en aura pas.

Bible Darby

Exode 16, 26 - six jours vous en recueillerez, mais au septième jour est le sabbat ; il n’y en aura point en ce jour-là.

Bible Martin

Exode 16:26 - Durant six jours vous le recueillerez ; mais le septième est le Sabbat ; il n’y en aura point en ce jour-là.

Parole Vivante

Exode 16:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 16.26 - Pendant six jours vous le recueillerez, mais au septième jour, qui est le sabbat, il n’y en aura point.

Grande Bible de Tours

Exode 16:26 - Recueillez la manne six jours ; le septième jour est le sabbat du Seigneur : c’est pourquoi vous n’en trouverez pas.

Bible Crampon

Exode 16 v 26 - Vous en recueillerez pendant six jours ; mais le septième jour, qui est le sabbat, il n’y en aura point. "

Bible de Sacy

Exode 16. 26 - Recueillez donc pendant les six jours la manne ; car le septième jour, c’est le sabbat du Seigneur ; c’est pourquoi vous n’y en trouverez point.

Bible Vigouroux

Exode 16:26 - Recueillez donc la manne pendant six jours ; mais le septième jour est le sabbat du Seigneur, c’est pourquoi vous n’en trouverez pas.

Bible de Lausanne

Exode 16:26 - Six jours vous le ramasserez, mais le septième jour est le sabbat ; il n’y en aura point ce jour-là.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 16:26 - Six days you shall gather it, but on the seventh day, which is a Sabbath, there will be none.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 16. 26 - Six days you are to gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there will not be any.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 16.26 - Six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there shall be none.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 16.26 - Seis días lo recogeréis; mas el séptimo día es día de reposo; en él no se hallará.

Bible en latin - Vulgate

Exode 16.26 - sex diebus colligite in die autem septimo sabbatum est Domino idcirco non invenietur

Ancien testament en grec - Septante

Exode 16.26 - ἓξ ἡμέρας συλλέξετε τῇ δὲ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ σάββατα ὅτι οὐκ ἔσται ἐν αὐτῇ.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 16.26 - Sechs Tage sollt ihr es sammeln, aber am siebenten Tag ist der Sabbat, da wird keines zu finden sein.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 16:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !