Aidez-nous à impacter plus de vies avec l'Evangile !

JE FAIS UN DON

Comparateur des traductions bibliques
Exode 12:40

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 12:40 Louis Segond 1910 - Le séjour des enfants d’Israël en Égypte fut de quatre cent trente ans.

Parole de vie

Exode 12:40 Parole de vie - Le peuple d’Israël est resté 430 ans en Égypte.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 12:40 Nouvelle Édition de Genève - Le séjour des enfants d’Israël en Égypte fut de quatre cent trente ans.

Bible Segond 21

Exode 12:40 Segond 21 - Le séjour des Israélites en Égypte dura 430 ans.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 12:40 Bible Semeur - Les descendants d’Israël avaient séjourné durant quatre cent trente ans en Égypte.

Bible en français courant

Exode 12:40 Bible français courant - Le peuple d’Israël avait séjourné quatre cent trente ans en Égypte.

Bible Annotée

Exode 12:40 Bible annotée - 0r le séjour que les fils d’Israël avaient fait en Égypte était de quatre cent trente ans.

Bible Darby

Exode 12.40 Bible Darby - Et l’habitation des fils d’Israël qui avaient habité en Égypte, fut de quatre cent trente ans.

Bible Martin

Exode 12:40 Bible Martin - Or la demeure que les enfants d’Israël avaient faite en Égypte, était de quatre cent et trente ans.

Parole Vivante

Exode 12:40 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 12.40 Bible Ostervald - Or, le séjour que les enfants d’Israël firent en Égypte, fut de quatre cent trente ans.

Grande Bible de Tours

Exode 12:40 Bible de Tours - Le séjour des enfants d’Israël en Égypte fut de quatre cent trente ans ;

Bible Crampon

Exode 12 v 40 Bible Crampon - Le séjour des enfants d’Israël en Égypte fut de quatre cents trente ans.

Bible de Sacy

Exode 12:40 Bible Sacy - Le temps que les enfants d’Israël avaient demeuré dans l’Égypte et dans la terre de Chanaan, eux et leurs pères , fut de quatre cent trente ans :

Bible Vigouroux

Exode 12:40 Bible Vigouroux - (Or) Le temps que les enfants d’Israël étaient restés en Egypte fut de quatre cent trente ans

Bible de Lausanne

Exode 12:40 Bible de Lausanne - L’habitation des fils d’Israël, [le temps] qu’ils avaient habité en Égypte, avait été de quatre cent trente ans.

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Exode 12:40 Bible anglaise ESV - The time that the people of Israel lived in Egypt was 430 years.

Bible en anglais - NIV

Exode 12:40 Bible anglaise NIV - Now the length of time the Israelite people lived in Egypt was 430 years.

Bible en anglais - KJV

Exode 12:40 Bible anglaise KJV - Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 12:40 Bible espagnole - El tiempo que los hijos de Israel habitaron en Egipto fue cuatrocientos treinta años.

Bible en latin - Vulgate

Exode 12:40 Bible latine - habitatio autem filiorum Israhel qua manserant in Aegypto fuit quadringentorum triginta annorum

Ancien testament en grec - Septante

Exode 12:40 Ancien testament en grec - ἡ δὲ κατοίκησις τῶν υἱῶν Ισραηλ ἣν κατῴκησαν ἐν γῇ Αἰγύπτῳ καὶ ἐν γῇ Χανααν ἔτη τετρακόσια τριάκοντα.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 12:40 Bible allemande - Die Zeit aber, welche die Kinder Israel in Ägypten gewohnt haben, beträgt vierhundertunddreißig Jahre.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 12:40 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Télécharger l'application Bible.audio